Английский - русский
Перевод слова Senegal
Вариант перевода Сенегал

Примеры в контексте "Senegal - Сенегал"

Примеры: Senegal - Сенегал
Kenya, Burkina Faso, Chad, Sudan, Niger and Senegal Кения, Буркина-Фасо, Чад, Судан, Нигер и Сенегал
Accession: Senegal (21 September 2005)1 Присоединение: Сенегал (21 сентября 2005 года)1
Mr. Niang (Senegal) (spoke in French): The hour is quite late and so I will be very brief. Г-н Нианг (Сенегал) (говорит пофранцуз-ски): Время уже довольно позднее, поэтому я буду очень краток.
The following States parties requested international assistance and financial support for their stockpile destruction activities: Afghanistan, Bangladesh, Uganda, Senegal, and Tajikistan. О международном содействии и финансовой поддержке для своей деятельности по уничтожению запасов просили следующие государства-участники: Афганистан, Бангладеш, Сенегал, Таджикистан и Уганда.
On the assumption that human rights remain little known, even in intellectual circles, Senegal wants to disseminate them among the population as a whole and throughout its territory. По оценкам, даже интеллектуальная часть страны плохо осведомлена о правах человека; в связи с этим Сенегал стремится все более их популяризовать, чтобы способствовать распространению соответствующих сведений среди максимально широких слоев населения и на всей территории страны.
The same can be said of several other countries with a French legal tradition, including Algeria, Morocco, Tunisia, Senegal and Lebanon. Это также относится к ряду других стран с французской судебной традицией, включая, в частности, Алжир, Марокко, Тунис, Сенегал и Ливан.
H.E. Mr. Paul Badji (Senegal) Его Превосходительство г-н Поль Баджи (Сенегал)
World Youth Forum: August, Senegal Всемирный форум молодежи, август, Сенегал.
Mr. Faye (Senegal) said that his delegation also endorsed the concerns raised by the Nigerian delegation. Г-н Файе (Сенегал) говорит, что его делегация также разделяет озабоченность, высказанную делегацией Нигерии.
17 Benin, Cape Verde, Lesotho, Madagascar, Mali, Mozambique, Senegal and Vanuatu. 17 Бенин, Вануату, Кабо-Верде, Лесото, Мадагаскар, Мали, Мозамбик и Сенегал.
The four African States for four vacancies are: Benin, the Central African Republic, Senegal and South Africa. Четыре государства Африки (четыре вакансии): Бенин, Центральноафриканская Республика, Сенегал и Южная Африка.
Lastly, she took note of the Special Rapporteur's request to visit Senegal and said she would transmit it to her Government. Наконец, представитель Сенегала сообщает, что она приняла во внимание запрос докладчика о разрешении посетить Сенегал и передаст этот запрос своему правительству.
Expressing gratitude to the Republic of Senegal for its active involvement, in particular for the excellent organization of preparatory meetings in Dakar, выражая свою признательность Республике Сенегал за ее активное участие, в частности за прекрасную организацию подготовительных совещаний в Дакаре;
In June 2006, four more countries (Malawi, Mozambique, Rwanda and Senegal) were added to the Malaria Initiative as focus countries. В июне 2006 года к числу стран, охваченных Инициативой по борьбе с малярией, добавилось еще четыре страны (Малави, Мозамбик, Руанда и Сенегал).
Over the past five years, Senegal has done its best to translate the purposes and objectives of the Brussels Programme of Action into concrete actions. В последние пять лет Сенегал делает все возможное для того, чтобы преобразовать цели и задачи Брюссельской программы действий в конкретные дела.
As for Security Council reform, Senegal deplores the deadlock in the negotiations, which is to the detriment of regions such as ours. Что касается реформы Совета Безопасности, то Сенегал сожалеет о возникшем в ходе переговоров тупике, который негативно сказывается на ситуации в таких регионах, как наш.
In addition, the following countries have become sponsors: Grenada, Haiti, Trinidad and Tobago, Guyana, Moldova and Senegal. Кроме того, к числу авторов присоединились следующие страны: Гренада, Гаити, Тринидад и Тобаго, Гайана, Молдова и Сенегал.
In addition, the following countries have become sponsors of the draft resolution: Azerbaijan, the Gambia, Liberia, Namibia, Peru and Senegal. Кроме того, следующие страны также работали над проектом резолюции: Азербайджан, Гамбия, Либерия, Намибия, Перу и Сенегал.
Senegal was all the more concerned that the main stumbling block concerned agriculture, since the latter was central to its economy. Сенегал больше всего озабочен тем, что основным камнем преткновения является сельское хозяйство, поскольку последнее занимает ведущее место в его экономике.
Senegal is convinced that any initiative aimed at ensuring that migration serves development must be based on the principles of shared responsibility, common interests and co-development. Сенегал убежден в том, что любые инициативы, направленные на обеспечение того, чтобы миграция служила целям развития, должны основываться на принципах совместной ответственности, на общих интересах и совместном развитии.
In Bujumbura, gold dealers from countries such a Senegal, Pakistan and Greece buy this smuggled gold, which they subsequently transport personally to Europe and other destinations. В Бужумбуре занимающиеся золотой торговлей дельцы из таких стран, как Сенегал, Пакистан и Греция, покупают контрабандное золото, которое они впоследствии лично перевозят в Европу и в другие пункты назначения.
Decorations Knight of the Order of the Lion, Senegal, 1995. Кавалер ордена Льва 5й степени (Сенегал), 1995 год.
Senegal has also disseminated widely information concerning the new measures and procedures governing the importation of weapons, as established by ECOWAS. Кроме того, в Государстве Сенегал получили широкое распространение принятые ЭКОВАС новые меры и процедуры в области импорта оружия.
Senegal may invite its competent judicial authorities to perform the tasks required within a time frame suited to the circumstances of the case. В зависимости от характера конкретного дела Сенегал может предложить своим компетентным судебным органам осуществить запрошенные действия в сроки, согласующиеся с характером дела.
President: Mr. Ousmane CAMARA (Senegal) Председатель: г-н Усман КАМАРА (Сенегал)