Английский - русский
Перевод слова Senegal
Вариант перевода Сенегал

Примеры в контексте "Senegal - Сенегал"

Примеры: Senegal - Сенегал
Underlining also the importance of the Dakar Declaration and Recommendations for a Programme of Action adopted at the Regional Conference for Africa held in Dakar, Senegal, in January 2001, подчеркивая также важное значение Дакарской декларации и рекомендаций в отношении Программ действий, принятых на Африканской региональной конференции, состоявшейся в Дакаре (Сенегал) в январе 2001 года,
Shared by all countries it runs through, the Great Green Wall is 7,000 kilometres long and 15 kilometres wide, and Senegal has the responsibility of coordinating it on behalf of the African Union. Великая зеленая стена пройдет через много стран и протянется на 7000 километров, ее ширина составит 15 километров, и Сенегал, от имени Африканского союза, несет ответственность за координацию действий по ее созданию.
As the Group of African States and the Group of Eastern European States have each endorsed one candidate for one vacancy, namely, Senegal and Hungary, respectively, those two countries will therefore be requested to propose a candidate each for appointment to the Joint Inspection Unit. Поскольку Группа африканских государств и Группа восточноевропейских государств выдвинули по одному кандидату на одно вакантное место - Сенегал и Венгрию, соответственно, - этим двум странам будет предложено выдвинуть по одному кандидату для назначения в состав Объединенной инспекционной группы.
Canada, France, Germany and Senegal drew attention to the difficulties the Committee would face in determining whether measures corresponded to the best use of available resources and questioned whether the Committee would be in a position to assess all the elements influencing the policy choices of Governments. Германия, Канада, Сенегал и Франция отметили сложности, с которыми столкнется Комитет при решении вопроса о том, какой объем ресурсов соответствует критерию наилучшего использования имеющихся ресурсов и выразили сомнения в том, что Комитет будет в состоянии оценить все элементы, влияющие на выбор политики правительствами.
With regard to the formed police units, while reconnaissance visits by police-contributing countries, including Egypt, Indonesia, Nepal and Senegal, have been completed, the deployment of formed police units has been significantly delayed. Что касается сформированных полицейских подразделений, то, хотя страны, предоставляющие полицейские контингенты, включая Индонезию, Египет, Непал и Сенегал, уже совершили рекогносцировочные поездки, в развертывании сформированных полицейских подразделений наблюдаются значительные задержки.
CONSIDERS that the final budget of the case should be prepared and adopted by the African Union, in conjunction with the Government of the Republic of Senegal and the European Union; считает, что окончательный бюджет для разбирательства по этому делу должен быть подготовлен и утвержден Африканским союзом в сотрудничестве с правительством Республики Сенегал и Европейским союзом;
Mr. Amadou Kane Diallo (Senegal) said that, just as other delegations had proposed having the title of draft article 14 refer to obligations concerning the cargo, the title of draft article 15 could refer to obligations concerning the ship. Г-н Амаду Кане Диалло (Сенегал) говорит, что, так же как другие делегации предложили включить в заголовок проекта статьи 14 ссылку на обязательства, касающиеся груза, заголовок проекта статьи 15 может включать ссылку на обязательства, касающиеся морского судна.
Benin, Burundi, Chad, Democratic Republic of the Congo, Eritrea, Ethiopia, Guinea-Bissau, Malawi, Mongolia, Mozambique, Senegal, Tunisia, Zambia Americas Бенин, Бурунди, Гвинея-Бисау, Демократическая Республика Конго, Замбия, Малави, Мозамбик, Монголия, Сенегал, Тунис, Чад, Эритрея, Эфиопия
Head of the Human Rights Desk, Office of the High Commissioner for Human Rights and the Promotion of Peace, Office of the President of the Republic of Senegal; Руководитель подразделения по вопросам прав человека Верховного комиссариата по правам человека и укреплению мира в структуре канцелярии Президента Республики Сенегал.
Japan 141, Uganda 134, Spain 109, Ireland 107, Costa Rica 89, Malta 74, Guyana 9, Nicaragua 6, Panama 2, Zimabawe 2, Chad 1, Grenada 1, Senegal 1 Япония 141, Уганда 134, Испания 109, Ирландия 107, Коста-Рика 89, Мальта 74, Гайана 9, Никарагуа 6, Панама 2, Зимбабве 2, Чад 1, Гренада 1, Сенегал 1
18 countries: Colombia, Congo, Croatia, Cyprus, El Salvador, Guyana, Korea DPR, Moldova, Myanmar, Nicaragua, Oman, Panama, Papua New Guinea, Senegal, Tonga, Vanuatu, Venezuela 18 стран: Вануату, Венесуэла, Гвиана, Кипр, КНДР, Колумбия, Конго, Молдова, Мьянма, Никарагуа, Оман, Панама, Папуа Новая Гвинея, Сальвадор, Сенегал, Тонга, Хорватия
Senegal should make the declaration provided for in article 22 of the Convention against Torture to recognize the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction; сделать предусмотренное статьей 22 Конвенции против пыток заявление о том, что Сенегал признает компетенцию Комитета против пыток получать и рассматривать сообщения лиц, находящихся под его юрисдикцией, или от их имени;
Welcomes the convening of the second session of the Conference of the Parties to the Convention in Dakar, Senegal, from 30 November to 11 December 1998, in accordance with paragraph 19 of its resolution 52/198; приветствует проведение второй сессии Конференции Сторон Конвенции в Дакаре, Сенегал, в период с 30 ноября по 11 декабря 1998 года в соответствии с пунктом 19 ее резолюции 52/198;
Benin, Ethiopia, Gambia, Ghana, Guinea-Bissau, Lesotho, Mauritius, Mozambique, Namibia, Nigeria, Sierra Leone, Tanzania, Mauritania, Rwanda, Sao Tome and Principe, Senegal, Zimbabwe. Бенин, Гамбия, Гана, Гвинея-Биссау, Зимбабве, Лесото, Маврикий, Мавритания, Мозамбик, Намибия, Нигерия, Руанда, Сан-Томе и Принсипи, Сенегал, Сьерра-Леоне, Танзания, Эфиопия
Interregional: Benin, Botswana, Burkina Faso, Cameroon, Cote d'Ivoire, Ghana, Kenya, Malawi, Mali, Mauritania, Mozambique, Senegal, Utd. Rep. of Tanzania, Tunisia, Uganda, Zambia Межрегиональный проект: Бенин, Ботсвана, Буркина-Фасо, Гана, Замбия, Камерун, Кения, Кот-д'Ивуар, Мавритания, Малави, Мали, Мозамбик, Объединенная Республика Танзания, Сенегал, Тунис, Уганда.
continuing the right-sizing of administrative structures, strengthening the regional office in Dakar (Senegal) and developing and implementing strategies for building national capacity to enable Governments to fully assume their responsibilities, particularly in the areas of RSD and registration. с) продолжающейся оптимизации административных структур, укрепления регионального отделения в Дакаре (Сенегал) и разработки и осуществления стратегий создания у стран возможностей полного осуществления правительством своих функций, прежде всего в областях ОСБ и регистрации.
Argentina, Armenia, Azerbaijan, Bangladesh, Benin, Chile, Côte d'Ivoire, Ecuador, Georgia, Germany, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Romania, Senegal, Spain, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Uzbekistan and Venezuela: draft resolution Азербайджан, Аргентина, Армения, Бангладеш, Бенин, бывшая югославская Республика Македония, Венесуэла, Германия, Грузия, Испания, Казахстан, Кот-д'Ивуар, Кыргызстан, Румыния, Сенегал, Узбекистан, Чили и Эквадор: проект резолюции
Brazil 151, Yugoslavia 146, Nepal 144, Senegal 132, Algeria 104, Morocco 61, Nigeria 2, Benin 1, Guyana 1, India 1, Libya 1, Pakistan 1, Romania 1 Бразилия 151, Югославия 146, Непал 144, Сенегал 132, Алжир 104, Марокко 61, Нигерия 2, Бенин 1, Гайана 1, Индия 1, Ливия 1, Пакистан 1, Румыния 1
(c) Assistance to affected African countries, including notably Niger, Burkina Faso, Senegal, Mali, Uganda, Botswana and Ethiopia, in the preparation of NAPs, along with ongoing discussions on help to African subregional organizations. с) Помощь затрагиваемым африканским странам, включая, в частности, Нигер, Буркина-Фасо, Сенегал, Мали, Уганду, Ботсвану и Эфиопию, в подготовке НПД наряду с проходящим в настоящее время обсуждением вопроса об оказании содействия африканским субрегиональным организациям.
Senegal has also finalized the initial report which it is due to submit soon to the United Nations Committee concerned, and acceded to the request for a visit by the United Nations Special Rapporteur on the rights of migrant workers, Mr. Jorge Bustamante. В остальном Сенегал закончил подготовку своего первоначального доклада, который он должен в ближайшее время представить соответствующему комитету Организации Объединенных Наций, а также ответил согласием на запрос о визите Специального докладчика Организации Объединенных Наций по вопросу о правах человека мигрантов г-на Хорхе Бустаманте.
Belgium, Bolivia, Cameroon, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, France, Guinea-Bissau, Honduras, Ireland, Myanmar, Nigeria, Peru, Philippines, Republic of Korea, Russian Federation and Senegal: draft resolution Бельгия, Боливия, Гвинея-Биссау, Гондурас, Доминиканская Республика, Ирландия, Камерун, Коста-Рика, Куба, Мьянма, Нигерия, Перу, Республика Корея, Российская Федерация, Сальвадор, Сенегал, Филиппины, Франция и Эквадор: проект резолюции
Australia, Austria, Canada, Finland, France, Greece, Indonesia, Latvia, Malawi, Mexico, Mongolia, Netherlands, New Zealand, Norway, Philippines, Russian Federation, Senegal, Slovakia, Spain and Sweden: draft resolution Австралия, Австрия, Греция, Индонезия, Испания, Канада, Литва, Малави, Мексика, Монголия, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Российская Федерация, Сенегал, Словакия, Филиппины, Финляндия, Франция и Швеция: проект резолюции
Australia, Bolivia, Chile, Colombia, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, France, Gambia, Guatemala, Ireland, Mexico, Morocco, Nepal, Nicaragua, Nigeria, Peru, Romania, Senegal, South Africa and Venezuela: draft resolution Австралия, Боливия, Венесуэла, Гамбия, Гватемала, Доминиканская Республика, Ирландия, Колумбия, Куба, Марокко, Мексика, Непал, Нигерия, Никарагуа, Перу, Румыния, Сальвадор, Сенегал, Франция, Чили, Южная Африка и Эквадор: проект резолюции
Art. 41 Austria, Canada, Denmark, Ecuador, Finland, Germany, Iceland, Italy, Luxembourg, Netherlands, New Zealand, Norway, Peru, Senegal, Spain, Sri Lanka, Sweden, United Kingdom Статья 41 Австрия, Германия, Дания, Исландия, Испания, Италия, Канада, Люксембург, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Перу, Сенегал, Соединенное Королевство, Финляндия, Швеция, Шри-Ланка, Эквадор
Benin, Botswana, Burkina Faso, China, Djibouti, Egypt, Ethiopia, Ghana, Kenya, Morocco, Mozambique, Nigeria, Senegal, Sierra Leone, Somalia, South Africa, the United Republic of Tanzania and Yemen: draft resolution Бенин, Ботсвана, Буркина-Фасо, Гана, Джибути, Египет, Йемен, Кения, Китай, Марокко, Мозамбик, Нигерия, Объединенная Республика Танзания, Сенегал, Сомали, Сьерра-Леоне, Эфиопия и Южная Африка: проект резолюции