Английский - русский
Перевод слова Ratify
Вариант перевода Ратифицировать

Примеры в контексте "Ratify - Ратифицировать"

Примеры: Ratify - Ратифицировать
(e) States should ratify the individual complaints procedures of the United Nations human rights treaties, adhere to and utilize the inter-State complaints procedures, and globalize the reach of the International Criminal Court; ё) государствам следует ратифицировать процедуры рассмотрения индивидуальных жалоб, заложенные в договорах Организации Объединенных Наций по правам человека, соблюдать и использовать межгосударственные процедуры рассмотрения жалоб, а также обеспечить глобализацию сферы охвата Международного уголовного суда;
To encourage Botswana, which is non-party to the Montreal Amendment to the Protocol and has not yet established a licensing system to control imports and exports of ozone-depleting substances, to ratify the Amendment and to establish such a licensing system; рекомендовать Ботсване, которая не является Стороной Монреальской поправки к Протоколу и пока еще не создала систему лицензирования для контроля импорта и экспорта озоноразрушающих веществ, ратифицировать данную поправку и создать такую систему лицензирования;
Armenia called upon the non-signatory annex 2 States, as well as the States that have signed but not ratified the Treaty, to sign and/or ratify the Treaty in order to achieve its entry into force. государства, указанные в приложении 2, а также государства, которые подписали, но не ратифицировали Договор, подписать и/или ратифицировать его, чтобы обеспечить его вступление в силу.
It indicated that while recognizing that the country did not have the capacity to ratify all the treaties recommended during the review, Grenada committed to consider the ratification of a number of international human rights instruments during its first Universal Periodic Review (UPR) in 2010, Она отметила, что, хотя Гренада не имела возможности ратифицировать все договоры, рекомендованные в ходе обзора, страна взяла на себя обязательство рассмотреть возможность ратификации ряда международных договоров в области прав человека в ходе первого Универсального периодического обзора (УПО) в 2010 году,.
108.113 Abolish the death penalty and in the meantime, introduce a moratorium on the death penalty as quickly as possible and sign and ratify the 2nd Optional Protocol to the ICCPR (Germany); 108.113 отменить смертную казнь, а до этого, как можно быстрее, ввести мораторий на смертную казнь, подписать и ратифицировать второй Факультативный протокол к МПГПП (Германия);
120.29. Officially and publicly condemn all acts of torture and ill-treatment and ensure transparent, effective and impartial investigations into any alleged cases as well as ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (Austria); 120.29 официально и публично осудить все акты пыток и жестокого обращения и обеспечить транспарентное, эффективное и беспристрастное расследование всех утверждений о подобных случаях, а также ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (Австрия);
In this regard, how would the Comoros implement the offences set forth in article 2 of the Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism that the Comoros intends to ratify in the near future? В этой связи, каким образом Коморские Острова собираются бороться с преступлениями, предусмотренными в статье 2 Конвенции о борьбе с финансированием терроризма, которую Коморские Острова намерены ратифицировать в ближайшее время?
Recommend that the French-speaking countries of Africa which are not yet parties to the United Nations Convention against Corruption and the African Union Convention on Preventing and Combating Corruption should sign and ratify them as soon as possible; рекомендуем франкоязычным государствам Африки, которые еще не стали сторонами Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции и Конвенции Африканского союза о предупреждении и пресечении коррупции, подписать и ратифицировать их в кратчайшие сроки;
Adopt laws and programmes that eliminate and penalize all forms of discrimination, intolerance and social exclusion, and ratify and implement the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination; принять законы и программы, которые ликвидируют все формы дискриминации, нетерпимости и социальной изоляции и предусматривают наказание за них, и ратифицировать и осуществлять Конвенцию о ликвидации все форм дискриминации.
Recalling Commission resolutions 1998/9, 1998/10, 1999/25, 1999/41 and 1999/78, in which the Commission encouraged all Governments to ratify the International Covenants on Human Rights and other human rights treaties, ссылаясь на резолюции 1998/9 и 1998/10, 1999/25, 1999/41 и 1999/78 Комиссии, в которых Комиссия призвала правительства ратифицировать Международные пакты о правах человека и другие договоры о правах человека,
Commends all States that have ratified or acceded to the international instruments to combat racism and racial discrimination and invites all States that have not yet done so to ratify or accede to them as soon as possible; З. выражает признательность всем государствам, которые ратифицировали международные договоры по борьбе против расизма и расовой дискриминации или присоединились к ним, и предлагает всем государствам, которые еще не сделали этого, как можно скорее ратифицировать их или присоединиться к ним;
128.4 Sign and ratify ICRMW (Honduras); Ratify ICRMW (Argentina); (Ecuador); (El Salvador); (Guatemala); (Paraguay); (Sierra Leone); 128.4 подписать и ратифицировать МКПТМ (Гондурас), ратифицировать МКПТМ (Аргентина), (Эквадор), (Сальвадор), (Гватемала), (Парагвай), (Сьерра-Леоне);
92.33. Swiftly ratify CEDAW (Finland); Ratify CEDAW (Democratic People's Republic of Korea, Ghana, Netherlands, New Zealand); Become a party to CEDAW (Australia); 92.33 оперативно ратифицировать КЛДЖ (Финляндия); ратифицировать КЛДЖ (Гана, Корейская Народно-Демократическая Республика, Новая Зеландия, Нидерланды); стать участником КЛДЖ (Австралия);
66.4. Ratify all core human rights treaties as soon as possible (Hungary); ratify the other pending universal human rights treaties (Chile); 66.5. 66.4 ратифицировать все основные договоры по правам человека в кратчайшие по возможности сроки (Венгрия); ратифицировать другие еще не ратифицированные универсальные договоры по правам человека (Чили);
j) Increase availability of vocational training programmes for young people, in particular, for girls, with the view to facilitate their access to the labour market, and in this connection, ratify the 1989 UNESCO Convention on Technical and Vocational Education; and h) увеличить количество программ профессиональной подготовки для молодых людей, в частности для девушек, в целях оказания им содействия в доступе на рынок труда и в этой связи ратифицировать принятую в 1989 году ЮНЕСКО Конвенцию о профессионально-техническом образовании; и
(b) by assisting those Members not yet in a position to ratify some or all of these conventions in their efforts to respect, to promote and to realize the principles concerning fundamental rights which are the subject of those conventions; and Ь) посредством оказания содействия тем государствам-членам, которые пока не могут ратифицировать все эти Конвенции или некоторые из них, в их усилиях по соблюдению, содействию применению и претворению в жизнь принципов, касающихся основополагающих прав, которые являются предметом этих Конвенций; и
calling on the States Parties to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material to ratify as soon as possible the Amendment to the Convention, in order to expedite its entry into force; обращение к государствам - участникам Конвенции о физической защите ядерного материала с призывом ратифицировать как можно скорее поправку к Конвенции, с тем чтобы ускорить ее вступление в силу;
79.62. Complete the ongoing review of the criminal code with the aim of promoting and protecting women's rights, include provisions dealing with violence against women, particularly domestic violence, and ratify CEDAW (Italy); 79.62 завершить текущий пересмотр уголовного кодекса с целью поощрения и защиты прав женщин, интегрировать положения, касающиеся насилия в отношении женщин, в частности бытового насилия, и ратифицировать КЛДЖ (Италия);
89.25 Accede to the Rome Statute of the International Criminal Court (France); ratify the Rome Statute of the International Criminal Court (Slovakia); consider the ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court (Poland); 89.25 стать участником Римского статута Международного уголовного суда (Франция); ратифицировать Римский статут Международного уголовного суда (Словакия); рассмотреть возможность ратификации Римского статута Международного уголовного суда (Польша);
90.12. Sign and ratify ICCPR, ICESCR, CAT and their Optional Protocols as well as the Optional Protocols to CEDAW, CPRD and CED (Spain); 90.12 подписать и ратифицировать МПГПП, МПЭСКП, КПП и Факультативные протоколы к ним, а также Факультативные протоколы к КЛДЖ, КПИ и КНИ (Испания);
Urged Parties to ratify the amendments to articles 25 and 26 of the Convention as soon as possible, in order to make sure that the amendments were in force by the sixth session of the Meeting of the Parties in 2012; а) настоятельно призвало Стороны как можно скорее ратифицировать поправки к статьям 25 и 26 Конвенции для обеспечения того, чтобы поправки уже действовали к моменту проведения шестой сессии Совещания Сторон в 2012 году;
States should ratify or accede to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination as a matter of high priority, recognizing that this Convention remains the legal basis of the international community to fight racial discrimination; Государствам следует в первоочередном порядке ратифицировать Международную конвенцию о ликвидации всех форм расовой дискриминации или присоединиться к ней, признавая, что эта Конвенция остается правовой основой для международного сообщества в его борьбе с расовой дискриминацией;
Continue its efforts aimed at ratification of OP-CRC-AC (Serbia); ratify OP-CRC-AC (Slovenia); finalize the ratification process of OP-CRC-AC (Italy); speed up the process of ratification of OP-CRC-AC (Bulgaria); Продолжать усилия, направленные на ратификацию КПР-ФП-ВК (Сербия); ратифицировать КПР-ФП-ВК (Словения); завершить процесс ратификации КПР-ФП-ВК (Италия), ускорить процесс ратификации КПР-ФП-ВК (Болгария);
119.7. Consider becoming a State party and ratify the International Convention for the Protection of the Rights of All Migrant Workers and their Families to protect the human rights of these migrant workers (Philippines); 119.7 рассмотреть вопрос о присоединении в качестве государства-участника к Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей и ратифицировать эту Конвенцию в целях защиты прав человека трудящихся-мигрантов (Филиппины);
Encourages the Government to ratify outstanding international and regional human rights treaties and to incorporate them into national law, in particular the Optional Protocol to the African Charter on the Rights of Women, and to make concerted efforts to comply with reporting obligations of various international treaty bodies предлагает правительству ратифицировать и инкорпорировать в национальное законодательство пока не ратифицированные им международные и региональные договоры о правах человека, в частности Факультативный протокол к Африканской хартии о правах женщин, и приложить целенаправленные усилия для соблюдения обязательств по представлению докладов различным международным договорным органам;