Английский - русский
Перевод слова Ratify
Вариант перевода Ратифицировать

Примеры в контексте "Ratify - Ратифицировать"

Примеры: Ratify - Ратифицировать
UNESCO invited Canada to ratify the 2003 Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage, in order to bring its experience to the service of the international community. ЮНЕСКО предложила Канаде ратифицировать Конвенцию 2003 года об охране нематериального культурного наследия, чтобы поставить свой опыт на службу международному сообществу.
As for other conventions which she equally accepted to ratify, the procedures for the examination of related instruments are underway for their ratification. Что касается других конвенций, которые он также согласился ратифицировать, то соответствующие тексты проходят процедуру рассмотрения, необходимую для их ратификации.
impregnation of parliamentary and administrative staff on Conventions that Cameroon has accepted to ratify in the context of UPR; повышение осведомленности парламентариев и сотрудников административных органов о конвенциях, которые Камерун согласился ратифицировать в контексте УПО;
It praised the Government for having pledged to ratify more international conventions as soon as the human resources and institutional capacity necessary were in place. Оно высоко оценило обещание правительства ратифицировать большее число международных конвенций, как только будут в наличии людские ресурсы и необходимый институциональный потенциал.
102.4. Sign and ratify CAT (Maldives); 102.4 подписать и ратифицировать КПП (Мальдивские Острова);
The Democratic People's Republic of Korea was encouraged to ratify further international human rights instruments and to cooperate with the Special Rapporteur and other Special Procedures. Корейскую Народно-Демократическую Республику призывают ратифицировать дополнительные международные инструменты по правам человека и сотрудничать со Специальным докладчиком и другими специальными процедурами.
102.2. Sign and ratify OP-CAT in the near future (Germany); 102.2 подписать и ратифицировать в ближайшее время ФП-КПП (Германия);
The Special Rapporteur urges Myanmar to ratify the 1997 Mine Ban Treaty, which an overwhelming number of Member States have already done. Специальный докладчик настоятельно призывает Мьянму ратифицировать Договор о запрещении мин от 1997 года, как это сделало подавляющее большинство государств-членов.
Belarus had expressed its willingness to ratify the Protocol on Persistent Organic Pollutants, but had requested assistance in evaluating the national capacity to fulfil the obligations. Беларусь выразила готовность ратифицировать Протокол по стойким органическим загрязнителям, однако обратилась за помощью в оценке национального потенциала по выполнению ее обязательств.
Adopting the document at the forthcoming Executive Body session would allow Parties wanting to ratify the amendments to the Gothenburg Protocol to refer to an up-to-date guidance document on stationary sources. Принятие документа на предстоящей сессии Исполнительного органа даст участникам, желающим ратифицировать поправки к Гётеборгскому протоколу, возможность обращаться за информацией к обновленному руководящему документу по стационарным источникам.
An objective of the Government Programme is to ratify the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities, and its Optional Protocol enabling individual complaints. Цель государственной программы - ратифицировать Конвенцию Организации Объединенных Наций о правах инвалидов и Факультативный протокол к ней, который разрешает подачу индивидуальных жалоб.
Member States should ratify all UN Conventions that refer to the rights of the child, and then promote national implementation. З. Государствам-членам следует ратифицировать все конвенции Организации Объединенных Наций, касающиеся прав ребенка, а затем принимать меры для содействия их осуществлению на национальном уровне.
She urged all countries to ratify the Ottawa Convention, because mines were not killing soldiers and drug dealers, but innocent civilians. Она настоятельно призвала все страны ратифицировать Оттавскую конвенцию, поскольку мины не убивают солдат и наркодилеров, от них гибнут невинные гражданские лица.
Greece undertakes to ratify in the near future: Греция обязуется ратифицировать в ближайшем будущем следующие документы:
By 31 December 2005, the Union of the Comoros expects to ratify: Союз Коморских Островов собирается до 31 декабря 2005 года ратифицировать:
All States that had not yet done so should sign or ratify the CTBT, as appropriate, at the earliest possible date. Все государства, которые еще не сделали этого, должны подписать или ратифицировать ДВЗЯИ с учетом конкретных обстоятельств и в возможно скорейшие сроки.
His delegation therefore wished to see the rapid entry into force of the CTBT and had urged all countries to ratify it as soon as possible. Поэтому его делегация выступает за скорейшее вступление в силу ДВЗЯИ и призывает все страны как можно скорее ратифицировать его.
All Non-Proliferation Treaty nuclear-weapon States that have not yet done so should ratify the protocols of the treaties creating regional nuclear-weapon-free zones. Всем государствам - участникам Договора о нераспространении, обладающим ядерным оружием, которые еще не сделали этого, следует ратифицировать протоколы к договорам о создании региональных зон, свободных от ядерного оружия.
The Committee had also welcomed the adoption of the Optional Protocol to the Convention and encouraged States parties to ratify the new instrument as a further step towards the prevention of torture. Комитет также одобрил принятие Факультативного протокола к Конвенции и призывает государства-участники ратифицировать этот новый инструмент в качестве дальнейшего шага на пути к недопущению пыток.
He recommended that the Government ratify OP-CAT, and reiterated his request to carry out a visit, in accordance with its invitation of 22 May 2006. Он рекомендовал правительству ратифицировать ФП-КПП и вновь высказал просьбу совершить поездку на основании приглашения от 22 мая 2006 года150.
He also welcomed the State party's intention to ratify the Second Optional Protocol to the Covenant as soon as possible and to establish the office of ombudsman. Он также приветствует намерения государства-участника ратифицировать второй Факультативный протокол к Пакту в возможно кратчайшие сроки и учредить должность омбудсмена.
In 2006, CRC recommended that Mauritius ratify OP-CRC-AC and OP-CRC-SC; CEDAW recommended ratifying the Palermo Protocol, OP-CEDAW and ICRMW. В 2006 году КПР рекомендовал Маврикию ратифицировать КПР-ФП-ВК и КПР-ФП-ТД9; КЛДЖ рекомендовал ратифицировать Палермский протокол, КЛДЖ-ФП и МКПТМ10.
He drew the delegation's attention to General Assembly resolution 57/194, which also urged States parties to the Convention to ratify those amendments. Он обращает внимание делегации на резолюцию 57/194 Генеральной Ассамблеи, в которой она также настоятельно призывает государства - участники Конвенции ратифицировать эти поправки.
After signing this Agreement, ratify, accept or approve it by the deposit of an instrument to that effect with the depositary. Ь) после подписания настоящего Соглашения ратифицировать, принять или утвердить его путем сдачи депозитарию на хранение соответствующего документа.
During the political consultations between Finland and China in Helsinki, Finland urged China to ratify the Treaty as soon as possible. В ходе проведения политических консультаций между Финляндией и Китаем в Хельсинки Финляндия настоятельно призывала Китай как можно скорее ратифицировать Договор.