Английский - русский
Перевод слова Ratify
Вариант перевода Ратифицировать

Примеры в контексте "Ratify - Ратифицировать"

Примеры: Ratify - Ратифицировать
However, projects could also be submitted from countries that demonstrated a strong commitment to the Protocol and the intention to ratify it. Вместе с тем проекты также могут представляться странами, подтвердившими свою твердую приверженность Протоколу и намерение ратифицировать его.
If the current text remained unchanged, there was a risk that many States would refuse to ratify the draft convention. Если нынешний текст останется без изменений, существует вероятность, что многие государства откажутся ратифицировать этот проект конвенции.
In 2006, Azerbaijan pledged to ratify OP-CAT. В 2006 году Азербайджан принял обязательство ратифицировать КПП-ФП8.
According to the Special Rapporteur on the right to food, Cuba should also promptly ratify ICCPR and ICESCR. По мнению Специального докладчика по вопросу о праве на питание, Кубе следует также в неотложном порядке ратифицировать МПГПП и МПЭСКП9.
In 2006, Djibouti pledged to ratify ICERD, OP-CRC-SC, and OP-CRC-AC. В 2006 году Джибути обязалась ратифицировать МКЛРД, ФП-КПР-ТД и ФП-КПР-ВК7.
Armenia and Moldova replied that they intended to ratify the EMEP Protocol later in 2008. Армения и Молдова ответили, что они планируют ратифицировать Протокол о ЕМЕП в конце 2008 года.
One country (Belarus) indicated that it planned to ratify the Protocol. Одна страна (Беларусь) указала, что она планирует ратифицировать Протокол.
Finland informed the Meeting that it expected to ratify the Protocol by the end of 2008. Финляндия проинформировала Совещание о том, что она ожидает ратифицировать Протокол к концу 2008 года.
The Meeting urged Parties to ratify the GMO amendment so that it would enter into force as soon as possible. Совещание призвало Стороны ратифицировать поправку о ГИО, с тем чтобы она как можно скорее вступила в силу.
Denmark expects to ratify the Protocol during 2008. Дания планирует ратифицировать Протокол в течение 2008 года.
Poland has signed the Protocol on PRTRs and aims to ratify it soon. Польша подписала Протокол о РВПЗ и намерена в скором времени его ратифицировать.
In addition, Sweden has signed the Protocol on PRTRs and intends to ratify it in early 2008. Кроме того, Швеция подписала Протокол о РВПЗ и намерена ратифицировать его в начале 2008 года.
However, El Salvador might ratify those conventions at some time in the future. Однако Сальвадор может ратифицировать эти конвенции в будущем.
We call on all other Annex 2 States to show similar leadership and ratify the treaty. Мы призываем все государства, указанные в приложении 2, взять на себя аналогичное обязательство и ратифицировать договор.
The recent ratifications gave a strong signal to the nine States that still needed to ratify the Treaty for it to enter into force. Недавние ратификации послали мощный сигнал девяти государствам, которым еще нужно ратифицировать Договор, чтобы он вступил в силу.
They should sign and ratify the CTBT as a matter of urgency. Им следует в экстренном порядке подписать и ратифицировать ДВЗЯИ.
If Parliament gave its approval, the Government should be ready to ratify it in 2009. В случае утверждения Конвенции парламентом правительство будет готово ратифицировать ее в 2009 году.
Those States which would not have any problem with the application of the rules could simply ratify the text as it now stands. Те государства, которые не видят проблем с применением таких положений, могут просто ратифицировать текст в его нынешнем виде.
United Nations Member States must ratify that instrument and spare no effort to combat human trafficking. Государства - члены Организации Объединенных Наций должны ратифицировать этот документ и прилагать все усилия для борьбы с торговлей людьми.
Belgium, the Czech Republic, Estonia, Finland and Switzerland announced their intention to ratify by 2008. Бельгия, Чешская Республика, Эстония, Финляндия и Швейцария заявили о своем намерении ратифицировать эти поправки к 2008 году.
It asked whether Indonesia considers it useful to ratify the two optional protocols to CRC. Она спросила, считает ли Индонезия полезным ратифицировать оба Факультативных протокола к КПР.
It recommended that India ratify both instruments at the earliest opportunity. Соединенное Королевство рекомендовало Индии как можно скорее ратифицировать оба этих договора.
The United Kingdom recommended that the Philippines ratify the Optional Protocol to CAT. Делегация Соединенного Королевства рекомендовала Филиппинам ратифицировать Факультативный протокол к КПП.
In that connection, it stated that the developed countries should ratify ICRMW. В этой связи она заявила, что развитые страны должны ратифицировать МКПТМ.
Mexico also called on Gabon to ratify the ICRMW. Мексика призвала также Габон ратифицировать МКПТМ.