Given these areas of doubt, the erstwhile Government did not propose to ratify the conventions in question during the reporting period. |
Учитывая все эти сомнения, предыдущее правительство предложило не ратифицировать упомянутые конвенции в отчетный период. |
Governments should be urged to sign and/or ratify all appropriate conventions and relevant optional protocols. |
Правительства следует настоятельно призвать подписать и/или ратифицировать все соответствующие конвенции и относящиеся к этой проблеме факультативные протоколы. |
The seminar recommended that the Government ratify Convention No. 169 in order to promote and address Nepalese indigenous peoples' issues. |
Участники семинара рекомендовали правительству ратифицировать Конвенцию Nº 169, что способствовало бы привлечению внимания к положению коренных народов Непала и решению их проблем. |
It is to help Member States implement resolution 1373 and ratify the United Nations counter-terrorism conventions. |
Наша цель проста - помочь государствам-членам выполнить резолюцию 1373 и ратифицировать конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с терроризмом. |
We reaffirm our strong opposition to the establishment of the Court, and we urge all other nations not to ratify the Rome Statute. |
Мы вновь выражаем нашу решительную оппозицию созданию этого Суда и призываем все другие страны не ратифицировать Римский статут. |
The European Union calls on all States to sign, ratify and implement these new instruments as soon as possible. |
Европейский союз призывает все государства как можно скорее подписать, ратифицировать и выполнять эти новые документы. |
On 18th December 2002, the Sejm authorized the President to ratify two additional protocols to the Convention. |
Кроме того, 18 декабря 2002 года Сейм поручил президенту ратифицировать два протокола, дополняющих эту Конвенцию. |
The Riigikogu also has the right to ratify and denounce international treaties and decide on the Government loans. |
Кроме того, государственное собрание имеет право ратифицировать и денонсировать международные договоры, а также принимать решения о государственных займах. |
Moreover, two nuclear-weapon States had yet to ratify the CTBT. |
Кроме того, двум обладающим ядерным оружием государствам еще предстоит ратифицировать ДВЗЯИ. |
His delegation welcomed the decision by the Russian Federation to ratify START II and the CTBT. |
Делегация его страны приветствует решение Российской Федерации ратифицировать Договор СНВ-2 и ДВЗЯИ. |
The Government should also be invited to ratify and comply with the international human rights conventions. |
Необходимо также предложить правительству ратифицировать и соблюдать международные конвенции по правам человека. |
Hungary plans to ratify the Protocol in 2001. |
Венгрия планирует ратифицировать Протокол в 2001 году. |
Nevertheless, the recent decisions by the Russian Federation to ratify START II and CTBT could provide fresh impetus to the deliberations. |
Тем не менее недавно принятые Российской Федерацией решения ратифицировать Договор СНВ-2 и ДВЗЯИ могут дать новый импульс переговорам. |
Similarly, the United States Senate's vote not to ratify the CTBT against the President's advice was a disappointment. |
Вызывает разочарование и решение сената Соединенных Штатов не ратифицировать ДВЗЯИ вопреки рекомендации президента. |
In addition, the Russian Federation had decided to ratify START II and the CTBT. |
Кроме того, Российская Федерация приняла решение ратифицировать Договор СНВ2 и ДВЗИ. |
The recent decision by the Russian Federation to ratify the Treaty had made a positive contribution towards that goal. |
Недавно принятое Российской Федерацией решение ратифицировать Договор внесло конструктивный вклад в достижение этой цели. |
Germany plans to ratify in 2001. |
Германия планирует ратифицировать Протокол в 2001 году. |
Bulgaria expects to ratify in 2001. |
Болгария предполагает ратифицировать Протокол в 2001 году. |
Cyprus plans to ratify in 2004 at the latest. |
Кипр планирует ратифицировать Протокол не позднее 2004 года. |
Denmark plans to ratify in autumn 2000. |
Дания планирует ратифицировать Протокол осенью 2000 года. |
The four Belgian authorities intend to ratify all the Protocols signed to date, including the Gothenburg Protocol. |
Эти четыре законодательных органа Бельгии намерены ратифицировать все протоколы, подписанные до настоящего времени, включая Гётеборгский протокол. |
The Republic of Moldova does not plan to ratify the 1994 Sulphur Protocol in the near future. |
Республика Молдова в ближайшем будущем не планирует ратифицировать Протокол по сере 1994 года. |
Slovakia expects to ratify the Protocol by the end of 2002 at the latest, most likely even in 2001. |
Словакия предполагает ратифицировать Протокол не позднее конца 2002 года, скорее всего даже в 2001 году. |
All the five nuclear-weapon States signed an Additional Protocol with IAEA and shall seek to ratify their agreements as soon as possible. |
Все пять обладающих ядерным оружием государств подписали Дополнительный протокол с МАГАТЭ и будут стремиться ратифицировать свои соглашения как можно скорее. |
The decision had also encouraged Parties which had not yet ratified the Montreal Amendment to ratify it and to establish licensing systems. |
В решении также содержится настоятельный призыв, обращенный к тем Сторонам, которые еще не ратифицировали Монреальскую поправку, ратифицировать ее и создать системы лицензирования. |