Английский - русский
Перевод слова Ratify
Вариант перевода Ратифицировать

Примеры в контексте "Ratify - Ратифицировать"

Примеры: Ratify - Ратифицировать
Ratify OP-CEDAW (Togo); 103.5 ратифицировать ФП-КЛДЖ (Того);
It also renewed its appeal to the Democratic People's Republic of Korea, urging it to ratify the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and to refrain from any further provocative acts, in particular in the form of new nuclear tests; Союз также вновь обратился к Корейской Народно-Демократической Республике с настоятельным призывом ратифицировать Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и не допускать каких-либо новых провокационных действий, особенно в виде новых ядерных испытаний.
Ratify OP-CAT (Estonia); 136.9 ратифицировать ФП-КПП (Эстония);
Ratify OP-CEDAW (Spain); 186.22 ратифицировать ФП-КЛДЖ (Испания);
Ratify ICRMW (Ecuador); 76.13 ратифицировать МКПТМ (Эквадор);
Ratify ICESCR (Austria); 88.6 ратифицировать МПЭСКП (Австрия);
Ratify OP-CEDAW (Argentina); 79.4 ратифицировать ФП-КЛДЖ (Аргентина);
Ratify ICRMW (Argentina); 80.5 ратифицировать МКПТМ (Аргентина);
Ratify CERD (Maldives); 78.1 ратифицировать КЛРД (Мальдивы);
Ratify ICMW (Honduras); 94.3 ратифицировать МКТМ (Гондурас);
Ratify CAT (Portugal); 106.18 ратифицировать КПП (Португалия);
Ratify OP-CAT (Afghanistan); 94.3 ратифицировать ФП-КПП (Афганистан);
Ratify CAT (Slovenia); 79.4 ратифицировать КПП (Словения);
Ratify OP-CAT (Maldives); 108.9 ратифицировать ФП-КПП (Мальдивские Острова);
Ratify ICESCR (Chad); 124.5 ратифицировать МПЭСКП (Чад);
This position rules out any possibility of CTBT entering into force in the near future, because the United States is one of the 44 States that must ratify the Treaty for it to enter into force. Такая позиция делает невозможным вступление в силу в ближайшие годы Договора о полном запрещении ядерных испытаний, так как Соединенные Штаты являются одним из 44 государств, которые должны ратифицировать Договор, для того чтобы он мог вступить в силу;
The Special Rapporteur encourages the Government of Papua New Guinea to adopt and ratify those international norms and treaties it has so far not adopted, The Government of Papua New Guinea is a signatory to the following international instruments: Специальный докладчик призывает правительство Папуа-Новой Гвинеи принять и ратифицировать те международные нормы и договоры, которые ею до сих пор не были приняты 14/, и в частности Международный пакт о гражданских и политических правах и Конвенцию против пыток.
The Minister of Foreign Affairs wrote letters to his counterparts in non-ratifying non-annex 2 States to urge their Governments to ratify the Treaty in advance of the September 2009 Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Министр иностранных дел направил письма министрам иностранных дел тех из не указанных в приложении 2 государств, которые еще не приступили к процессу ратификации, с настоятельным призывом ратифицировать Договор до проведения в сентябре 2009 года Конференции по содействию вступлению в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
Canada delivered demarches on behalf of the Group of Eight to 33 non-ratifying non-annex 2 States to urge their Governments to ratify the Treaty in advance of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons От имени «Группы восьми» Канада обратилась к ЗЗ не указанным в приложении 2 государств, которые не приступили к процессу ратификации, и настоятельно призвала их правительства ратифицировать Договор до проведения в 2010 году Конференции участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора.
The Minister for Foreign Affairs of New Zealand delivered a statement at the Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in New York encouraging those States whose ratification is required for entry into force to ratify the Treaty without delay Министр иностранных дел Новой Зеландии выступил с заявлением на проводившейся в Нью-Йорке Конференции по содействию вступлению в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, обратившись к тем государствам, ратификация Договора которыми необходима для его вступления в силу, с призывом без промедления ратифицировать Договор.
(a) Work towards the universal ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and withdraw all reservations to the Convention and ratify or accede to its Optional Protocol; а) стремиться к обеспечению всеобщей ратификации Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и снятию всех оговорок к Конвенции и ратифицировать Факультативный протокол к ней или присоединиться к нему;
to improve the practical and effective application of existing socio-economic rights of migrant workers, to further develop a comprehensive and rights-based policy for migrant workers, including undocumented migrants and to ratify the 1990 UNCMW to this end. эффективнее содействовать практическому осуществлению закрепленных социально-экономических прав трудящихся-мигрантов, продолжать развитие всеобъемлющей и основанной на уважении прав человека трудящихся-мигрантов политики, включая права мигрантов, не имеющих документов, и ратифицировать для этого КТМ ООН 1990 года.
Ratify the Kyoto Protocol so that it can enter into force as soon as possible ратифицировать Киотский протокол, с тем чтобы обеспечить его скорейшее вступление в силу;
104.7. Ratify the Second Optional Protocol of the ICCPR with a view to fully abolishing capital punishment (Italy); 104.7 ратифицировать второй Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, с тем чтобы полностью отменить смертную казнь (Италия);
128.12. Ratify the OP-CPRD and the OP-CRC-IC (Morocco); 128.13. 128.12 ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции о правах инвалидов и Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся представления и рассмотрения сообщений (Марокко);