Английский - русский
Перевод слова Ratify
Вариант перевода Ратифицировать

Примеры в контексте "Ratify - Ратифицировать"

Примеры: Ratify - Ратифицировать
One lesson learned from the nuclear regime is that even though legally binding instruments are preferable, they are extremely difficult to ratify in the United States of America. Один из уроков, извлеченных из опыта режима в ядерной сфере, состоит в том, что, хотя юридически обязательные документы и являются более предпочтительными, их крайне трудно ратифицировать в Соединенных Штатах Америки.
3/ If not yet ratified, please provide details of the timescale within which your country intends to ratify the Protocol З В случае отсутствия ратификации просьба предоставить подробную информацию о сроках, в которые ваша страна намеревается ратифицировать Протокол.
One delegation noted that EU accession countries often had to ratify a protocol to meet EU requirements without having explored the implications for its compliance and implementation. Одна делегация отметила, что страны, являвшиеся кандидатами на присоединение к ЕС, зачастую были вынуждены ратифицировать тот или иной протокол с целью удовлетворения требований ЕС без анализа последствий для его соблюдения и осуществления.
Six others indicated that they expected to ratify sometime before the end of 2009 (Austria, Bulgaria, Italy, Serbia, Slovenia and Tajikistan). Делегации шести других стран отметили, что они рассчитывают ратифицировать его до конца 2009 года (Австрия, Болгария, Италия, Сербия, Словения и Таджикистан).
Council regulation 2829/77 of 12 December 1977 instructed EEC Contracting Parties to ratify the Agreement individually, acting on behalf of and in the interest of the Community. В постановлении 2829/77 от 12 декабря 1977 года Совет поручил Договаривающимся сторонам ЕЭС ратифицировать Соглашение индивидуально, действуя от имени и в интересах Сообщества.
One member said that he had been in communication with the Government of South Sudan and that it was keen to ratify both the Convention and the Protocol. Один из членов отметил, что он поддерживал контакты с правительством Южного Судана, которое стремится ратифицировать как Конвенцию, так и Протокол.
States should be encouraged to ratify the Rome Statute establishing the International Criminal Court and to domesticate it in its full form. Государства следует поощрять ратифицировать Римский статут, учредивший Международный уголовный суд, и в полной мере инкорпорировать его в национальную правовую систему.
The Republic of Moldova planned to ratify the two amendments in 2010, Finland and Slovenia in 2011. Республика Молдова планирует ратифицировать две поправки в 2010 году, а Словения и Финляндия - в 2011 году.
In the same breadth, we call on the States that are not party to the NPT to ratify and/or accede to the Treaty without any further delay. Кроме того, мы призываем государства, которые еще не стали участниками ДНЯО, безотлагательно ратифицировать этот Договор и/или присоединиться к нему.
Lesotho welcomed the recommendation that it ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture and allow visits by the Subcommittee on Prevention of Torture in places of detention. Лесото приветствовало рекомендацию ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции против пыток и разрешить Подкомитету по предупреждению пыток посещать места содержания под стражей.
The recommendation to ratify the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights did not enjoy the support of Lesotho because it was a least developed country. Рекомендация ратифицировать Факультативный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах не была поддержана Лесото, поскольку оно является наименее развитой страной.
Croatia was party to almost all children's rights instruments and would soon ratify the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation of Inter-Country Adoption. Хорватия - участник практически всех договоров о правах ребенка и вскоре намерена ратифицировать Гаагскую конвенцию о защите детей и сотрудничестве в вопросах международного усыновления/удочерения.
Sign and ratify promptly the CED (Nicaragua); 89.12 подписать и оперативно ратифицировать КНИ (Никарагуа);
The High Commissioner encouraged Sierra Leone, inter alia, to ratify and incorporate into national law the Optional Protocol to the African Charter on the Rights of Women. Верховный комиссар призвала Сьерра-Леоне, в частности, ратифицировать и инкорпорировать в национальное законодательство Факультативный протокол к Африканской хартии о правах женщин.
PHRN recommended that Somalia ratify those international instruments to which it was not a party and incorporate them in the process of reconstruction and re-building. СМПЧ рекомендовала Сомали ратифицировать международные договоры, государством-участником которых страна не является, и осуществлять их в рамках процесса реконструкции и перестройки.
The same year, the independent expert on the human rights situation in Haiti recommended that Haiti ratify the ICESCR. В этом же году независимый эксперт по вопросу о положении в области прав человека в Гаити рекомендовал Гаити ратифицировать МПЭСКП.
Thailand was invited to ratify: ICRMW, CED, four instruments on refugees and stateless persons, and the UNESCO Convention against Discrimination in Education. Таиланду предлагается ратифицировать следующие конвенции: МКПТМ, КНИ, четыре международных договора о беженцах и лицах без гражданства и Конвенцию ЮНЕСКО о борьбе с дискриминацией в области образования.
Ukraine also welcomed Bulgaria's signature of the Optional Protocol to the Convention against Torture, and encouraged the country to ratify it as a matter of priority. Украина также приветствовала подписание Болгарией Факультативного протокола к Конвенции против пыток и настоятельно призвала страну в приоритетном порядке ратифицировать данный Протокол.
64.5. Immediately ratify ICCPR and its Optional Protocols, and incorporate the provisions into national legislation (Sweden); 64.5 Незамедлительно ратифицировать МПГПП и Факультативные протоколы к нему и перенести их положения в национальное законодательство (Швеция);
Should ratify CMW (Zambia); 98.5 ратифицировать КТМ (Замбия);
77.11. Sign and ratify CED (Ecuador); 77.11 подписать и ратифицировать КНИ (Эквадор);
79.18. Sign and ratify CRPD (Mauritius); 79.18 подписать и ратифицировать КПИ (Маврикий);
We do not accept to ratify CEDAW Optional Protocol at the present time. Мы не согласны ратифицировать Факультативный протокол к КЛДЖ в настоящее время;
93.2. Sign and ratify the CRPD (Slovenia); 93.2 подписать и ратифицировать КПИ (Словения);
Sign and ratify, as soon as possible, the Nagoya Protocol on Access and Benefit-sharing как можно скорее подписать и ратифицировать Нагойский протокол о доступе и совместном использовании;