| Genesis is a "mistake." | Генезис - тоже ошибка. |
| There has to be a mistake. | Это, несомненно, ошибка. |
| It's a horrible, horrible mistake. | Ужасная, ужасная ошибка. |
| Every step you take is a mistake. | Каждый мой шаг - ошибка. |
| Mine wasn't a mistake. | Мой ребёнок не ошибка. |
| My entire life is a mistake. | Вся моя жизнь - ошибка. |
| I'm sorry, there's been a mistake. | Простите, случилась ошибка. |
| It was a huge, huge mistake. | Это была большая ошибка. |
| Big mistake, Luke. | Большая ошибка, Люк. |
| That was a mistake, Tom. | Это ошибка, Том. |
| It was an honest mistake. | Это была досадная ошибка. |
| There's some kind of mistake. | Может, произошла какая-то ошибка... |
| It was a mistake. | Это была ошибка. Прости. |
| I'm sorry. That's a mistake. | Извините, тут какая-то ошибка. |
| A mistake in the confirmation of her options. | Произошла ошибка при выборе факультета. |
| This is a mistake, sir. | Это ошибка, Сер! |
| That was an absolute mistake. | Это была огромная ошибка. |
| Wait, it's a mistake. | Погодите, это ошибка. |
| That must be some sort of mistake. | Навёрноё, это какая-то ошибка. |
| A common mistake civilians make: | Это распространенная ошибка среди гражданских. |
| There must be some mistake. | Вероятно, какая-то ошибка. |
| This-this was a mistake, all right? | Это-это была ошибка, ясно? |
| That it was just a mistake? | Что это была просто ошибка? |
| It just had to be a mistake. | Это должна быть ошибка. |
| It must be a mistake. | Это должна быть ошибка. |