Английский - русский
Перевод слова Mistake
Вариант перевода Ошибка

Примеры в контексте "Mistake - Ошибка"

Примеры: Mistake - Ошибка
So long as when you realize return to the herd is the biggest mistake of your life. То, что ты решил вернуться в стадо, это самая большая ошибка в твоей жизни.
Being wrong twice is n't a mistake - Поступить неправильно во второй раз - это уже не ошибка...
What if separating now is a mistake? Что если расставание сейчас - ошибка?
Huntington's mistake, it seems, was to contain the West inside national borders: there is no map of the West. Ошибка Хантингтона, похоже, заключается в ограничении Запада государственными границами, тогда как карты Запада не существует.
A mistake, however, cannot be corrected by a policy which will lead to the collapse of an entire society or cause a whole country to implode. Однако эта ошибка не может быть исправлена политикой, которая приведет к краху целого общества или взрыву в масштабах всей страны.
The slightest mistake will cost you lowered the skins! малейшая ошибка бтдет стоить вам сптЩенных шктр!
Well, forgetting to send it in would be the worst mistake, Ну, забыть отправить заявление, это наверно самая худшая ошибка,
Yes, I know now it was a mistake! Да, теперь я знаю, что это была ошибка.
I thought it was just a mistake... that it didn't matter. Я думала, что это была просто ошибка... что это не имело значения.
Yes, I just learned it's all been a little mistake. Да, я только что узнал, что всё это ошибка.
And what kind of mistake would that be? И какая ошибка это может быть?
Everything they do, every victory, every mistake, is your responsibility. Всё, что они делают, каждая победа, каждая ошибка - на твоей ответственности.
This... This is a mistake. Это, наверное, какая-то ошибка.
Well, anyone can be a mistake, is a large amount. Ну, может быть, произошла ошибка.
No, that has to be a mistake. Нет, наверно, это ошибка.
So you admit - It was a mistake! Таким образом, вы признаете... Это была ошибка!
The word "mistake," sir, is not one that appears in my dictionary. Слова "ошибка", сэр, нет в моем словаре.
We must tell them there's been a mistake! Мы должны рассказать, что это ошибка!
If it hadn't been for your one mistake, not taking a torch up to leave with Stephen's body. Если бы не одна ошибка: вы не оставили рядом с телом Стивена фонарик.
It was my mistake for thinking that I could intrude in his lovely life And expect him to accept me as his child. Это была моя ошибка, что я влезла в его жизнь и хотела быть принята им как дочь.
No, no, this is a mistake. Нет, нет, это ошибка.
He wants one of the guy's clients, name partnership is the price, and I think it's a huge mistake. Он хочет одного из клиентов этого чувака, в обмен на именное партнёрство, и я думаю, что это огромная ошибка.
So where economists make the fundamental mistake is they think that money is money. Фундаментальная ошибка экономистов в том, что они считают, будто деньги - это деньги.
What do you mean this was a mistake? О чем ты? Какая ошибка?
Your small mistake can ruin your life! Крошечная ошибка может сломать нашу жизнь.