| No, that was a big mistake, Ted. | Не, это была большая ошибка, Тед. |
| One little mistake and I'm a bloody bellhop. | Одна ошибка, и я стану мальчиком на побегушках. |
| Jim, there's been a terrible mistake. | Джим, это была ужасная ошибка. |
| I think it's a mistake to look at Batman's return in purely physical terms. | Рассматривать возвращение Бэтмена с физической стороны - ошибка. |
| It was more than just a mistake. | Это было больше чем просто ошибка. |
| The Covenant soon determined there could be no mistake. | Совет вскоре определил, что это не ошибка. |
| It was a mistake, and we handled it. | Это была ошибка, и мы справились с ней. |
| Keeping him alive is a mistake. | Оставлять его в живых - ошибка. |
| But if so, it will be my mistake. | Но если так, то это будет моя ошибка. |
| A mistake that I made twice. | Ошибка, которую я сделала дважды. |
| OK, well, my mistake, I do apologise. | Ок, ладно, моя ошибка, извиняюсь. |
| Gold, shampoo - that was a bit of a mistake - and an electronic toy. | Золото, шампунь - это небольшая ошибка - и электронные игрушки. |
| Because I don't believe it was a mistake. | Потому что я не верю, что это была ошибка. |
| And that was my mistake, I guess. | Это моя ошибка, я полагаю. |
| It was my mistake to have chosen Mohei for this. | Это была моя ошибка, выбрать для задания Мохэи. |
| Your biggest mistake - you let him hear you. | Ваша самая большая ошибка - вы позволили ему себя услышать. |
| Your detective believes this to be a mistake on Ballantine's part, but the professor was an authority on psychedelic mushrooms. | Ваш детектив считает, что это ошибка со стороны Баллантайна, но профессор был специалистом по галлюциногенным грибам. |
| That's a mistake, by the way. | Что большая ошибка, кстати говоря. |
| Misspelling "Hanukkah" is a mistake. | Неправильно произнести "Ханука" это ошибка. |
| We could just say it was a mistake. | Мы можем просто сказать, что произошла ошибка. |
| I'm telling you, George, it's a mistake. | Я говорю тебе, Джордж, это ошибка. |
| I wanted you to see her, But clearly that was a mistake. | Я хотела, чтобы вы с ней повидались, но очевидно, это была ошибка. |
| This mistake has cost me an inordinate amount of money. | Ваша ошибка стоила мне непомерную кучу денег. |
| (whispering): Conrad, I think this is a mistake. | Конрад, я думаю, что это ошибка. |
| I did my will long ago, but it was a mistake. | Я давно написал завещание, но это была ошибка. |