No problem, just a mistake, sir. |
Проблемы нет, просто ошибка, сэр. |
It was a mistake to have given her to him, Bernard. |
Бернард, это была ошибка - выдать за него... |
I think there's been A really big mistake. |
Я... я думаю, здесь совершена действительно большая ошибка. |
Our mistake was to flee when you revived so quickly from our stun weapon and returned for your friends. |
Наша ошибка в том, что мы сбежали и спрятались, когда Вы... очнулись так быстро от нашего оружия и вернулись к своим друзьям. |
I think that's a mistake. |
Я думаю, что это ошибка. |
You must've made some kind of mistake. |
Это, должно быть, какая-то ошибка. |
That was a mistake, and I should've pushed back on it more. |
Это была ошибка, и я должен был настоять на этом. |
It was a horrible mistake, and I will be taking responsibility for what I've done. |
Это была ужасная ошибка, и я понесу полную ответственность за содеянное. |
You think everything I do is a mistake. |
По-твоему, все, что я делаю, - это ошибка. |
I told him that was a mistake. |
Я говорил ему, что это ошибка. |
This was a mistake, you and me. |
Это - ошибка, мы с тобой. |
All due respect, boss, that is a serious mistake. |
Босс, при всём уважении, думаю, что это серьёзная ошибка. |
Collaborating with President Petrov is always a mistake. |
Сотрудничество с президентом Петровым - это большая ошибка. |
The worst mistake you can make in business, is being pre-mature. |
Самая большая ошибка, которую ты можешь совершить в бизнесе - это поторопиться. |
I thought it was a mistake. |
Я... я думаю произошла ошибка. |
Every "mistake" is an opportunity in jazz. |
В джазе, каждая «ошибка» - это возможность. |
What if it was a mistake? |
А что, если это была ошибка? |
So... I'm saying this is a mistake. |
Я говорю, что это ошибка. |
Apologies, it was an unfortunate mistake, coupling you with Glaber's wife. |
Это несчастная ошибка, соединить тебя с женщиной Глабера. |
But it's a common mistake, I'm sure. |
Но это... это распространённая ошибка. |
Don't say it was a mistake. |
Не говори, что это была ошибка. |
I'm terribly sorry, it's my mistake. |
Мне ужасно жаль, это моя ошибка. |
I told the national committee it was a mistake to have their kind involved. |
Я говорил в национальном комитете, это ошибка, привлекать таких, как они. |
I'm sure it is a mistake, Joel. |
Я уверен, что это ошибка, Джоел. |
There seems to be some sort of... Billin mistake. |
Кажется, там какая-то... ошибка с оплатой. |