Английский - русский
Перевод слова Mistake
Вариант перевода Ошибка

Примеры в контексте "Mistake - Ошибка"

Примеры: Mistake - Ошибка
I don't know any Rudi, maybe it's a mistake, Ця не знаю никакого -уди, ћожет это ошибка?
But it was my decision and my mistake, and I don't want them dragging you into it. Но это было мое решение и моя ошибка, и я не хочу, чтобы они втягивали в это тебя.
So I'm just waiting for someone to come along and tell me that he was wrong... that there's been some sort of mistake. А я все жду, что кто-нибудь придет и скажет мне, что он ошибся... что это была какая-то ошибка.
There was a moment, Tyrell, a point in your recent past, a mistake, a compulsion, decision, something, that led you to this point right now. Что-то произошло, Тайрелл, момент в твоём недавнем прошлом, ошибка, принуждение, решение, что-то привело тебя к этой минуте.
So this message, "They died in vein," spelled V-E-I-N, that's not just a homonym mistake, it a clue. Поэтому их сообщение: "Они погибли напрасно", написанное с ошибкой, это не просто ошибка, это подсказка.
A mistake that the perpetrator or perpetrators would no doubt wish to take back especially now that it seems possible that Mr. Crewes may well be innocent. Ошибка, которую виновный или виновные, без сомнения, пожелают исправить, особенно сейчас, когда представляется возможным, что мистер Круз может быть невиновен.
Carlos, do you think we're making a mistake? Карлос, тебе не кажется, что это все ошибка?
It was a mistake, and the first one I've seen her make since I got here, so give her a break. Это была ошибка, единственная, что я видел, с тех пор как попал сюда, так что дай ей передохнуть.
It's a mistake that nearly derailed everything, and if it weren't for my mastery of persuasion, you'd probably be buried beside Helen Crowley right now. Это была ошибка, которая чуть не сорвала все, и если бы не мое мастерство убеждения, ты, вероятно, была бы уже похоронена рядом с Хелен Кроули.
I'd invite you to come join us, but I think that that would probably be a huge mistake, so... Я бы пригласил тебя к нам, но, боюсь, это была бы большая ошибка, так что...
I was waiting for someone to stand up and say there'd been some mistake. Я ждал что кто-то встанет и скажет, то это какая-то ошибка
It was a bad mistake, but what can you do about it anymore? Это была ошибка, но что ты мог сделать с этим ещё?
It's... it's my big mistake, it's not you. I'm sorry. Это была моя большая ошибка, не твоя, извини.
I'm telling you, Murphy, this is a mistake. оворю тебе, ћерфи, это ошибка.
Speaking of which... where is the little mistake? Кстати, где эта ошибка природы?
You want to insist on treating her like a walking incubator, then that's your mistake. Будешь настаивать, чтобы к ней относились как к ходячему инкубатору, Но это твоя ошибка
The mistake is presumed to be essential if it concerns the circumstances related to the other spouse, the knowledge of which would have been a sufficient reason for not contracting marriage. Ошибка считается серьезной, если она касается относящихся к другому супругу обстоятельств, сведения о которых были бы достаточной причиной для отказа от заключения брака.
Moreover, the mistake on the Xing business model behind the purchase of two other popular social networks eConozco and neuron may have been a competitive advantage within this market, LinkedIn and Xing that cost him recover. Кроме того, ошибка на Xing бизнес-модель, за покупку двух других популярных социальных сетей и eConozco нейронов могут быть конкурентным преимуществом в этом рынке, LinkedIn и Xing, что стоимость его восстановления.
This historical mistake has led to occurrence of the distemper, the begun execution of the first innocent victims in 1546 of prince Kubensky and boyar Vorontsov, and 462 years proceeding already. Эта историческая ошибка привела к возникновению смуты, начавшейся казнью первых невинных жертв в 1546 году - князя Кубенского и боярина Воронцова и продолжающейся уже 462 года.
If the elderly are always right, and we know it is always a mistake later. Если пожилой всегда правы, и мы знаем, что это всегда ошибка позже.
The most commonly seen mistake - use of «localhost» database host instead of «mysql» when working with MySQL. Наиболее распространённая ошибка - использования хоста «localhost» вместо «mysql» при работе с MySQL.
Using of provider in.NET can create mistake of type: Unhandled Exception: System.ArithmeticException: Overflow or underflow in the arithmetic operation. При использовании провайдера в.NET приложениях может появляться ошибка вида: Unhandled Exception: System.ArithmeticException: Overflow or underflow in the arithmetic operation.
The by director Adolf Shapiro - Charlotte Ivanovna, the governess 2006 - The performance of "The last mistake of Mozart" (D. Minchek). Режиссёр Адольф Шапиро - Шарлотта Ивановна, гувернантка 2006 - «Последняя ошибка Моцарта» Д. Минчек.
Unfortunately the extinction coefficient for dilute solutions was underestimated in the original 1959 publication, as 13,600 M-1 cm-1, and as noted in a recent article, this mistake has persisted in the literature. К несчастью, в оригинальной работе 1959 года коэффициент экстинкции для разбавленных растворов был занижен до 13,600 M-1 см-1, и эта ошибка со временем закрепилась в литературе.
The figure was originally based on the verdict of the Nanking War Crimes Tribunal which added the burial records of 155,300 bodies with 72,291 destroyed corpses to arrive at a total of 279,586, though there was an apparent adding mistake in this calculation. Она изначально базировалась на вердикте Нанкинского трибунала по военным преступлениям (англ. Nanking War Crimes Tribunal), который получил её, сложив записи о захоронении 155,300 тел с 72,291 уничтоженными телами, в результате придя к числу 279,586, хотя ошибка в сложении здесь очевидна.