Mr. Luschek, I think that there's been a mistake. |
Мистер Лучек, мне кажется, что произошла ошибка. |
People pity the blind, what a big mistake. |
Люди жалеют слепых, какая ошибка. |
Look, keeping it from me isn't a mistake. |
Послушай, не показать его мне - это не ошибка. |
No, there must be some mistake. |
Нет, здесь должно быть какая-то ошибка. |
It must be a misunderstanding, a mistake. |
Должно быть какое-то недоразумение, ошибка. |
And leaving the door open is the worst mistake... any employee can make because... |
Оставить дверь открытой - грубая ошибка которую может сделать служащий, потому что... |
No, I'm sorry. It's a mistake. |
Нет, простите меня, это какая-то ошибка. |
My only mistake was not executing you in the first place. |
Моя единственная ошибка в том, что я не казнила тебя в первый раз. |
Pat, this whole thing was a mistake. |
Пэт, все это большая ошибка. |
Well, there must some mistake. |
Ну, здесь должно быть произошла ошибка. |
I'm sure there has to be some type of mistake here. |
Я уверена, здесь какая-то ошибка. |
Sam, it was one mistake. |
Сэм, это была всего одна ошибка. |
I'm sorry, blair. there's no mistake. |
Мне жаль, Блэр, но это не ошибка. |
This is all a big mistake and I'm turning you back. |
Это всё большая ошибка и я превращу тебя обратно. |
No. No, I think us is a mistake. |
Нет, думаю, наши отношения - ошибка. |
One little mistake, one slip-up in our story, that could ruin us. |
Одна маленькая ошибка, один маленький просчет в нашем деле может погубить нас. |
A mistake you shall not make again. |
Ошибка, которую не стоит повторять. |
What this is, is one old man's one mistake. |
Это всего лишь одна ошибка одного человека. |
I already told you this is a mistake. |
Я уже сказал вам, что это ошибка. |
No! I'm sure it's a mistake. |
Я уверена, что это ошибка. |
And a single mistake in any of those spots... |
И одна ошибка на любом участке... |
I don't think there was a mistake. |
Не думаю, что это была ошибка. |
My mistake was that I should have insisted on shared custody. |
Ошибка была в том, что я не настояла на совместной опеке. |
I mean, it was a mistake. |
То есть, это была ошибка. |
I'm afraid there's been some sort of mistake. |
Я боюсь, что имела место ошибка. |