Английский - русский
Перевод слова Mistake
Вариант перевода Ошибка

Примеры в контексте "Mistake - Ошибка"

Примеры: Mistake - Ошибка
It was the biggest mistake of my life. Моя самая большая в жизни ошибка.
Plastic surgery is a mistake, because it hasn't been perfected to where you look really good. Пластическая хирургия - это ошибка, потому что она недостаточно совершенна и не сделает тебя по-настоящему красивым.
I'm sure it's a mistake. Я уверен, тут какая-то ошибка.
I mean, there must be a mistake. Тут, должно быть, какая-то ошибка.
But the worst mistake you made... Empty gun rack. Но самая твоя грубая ошибка... опустошенный боезапас.
Sorry, I think there must be some mistake. Извините, должно быть, это какая-то ошибка.
It's the record company's mistake, and they will pay. Это ошибка записывающей компании, и они заплатят.
Double-crossing us was a big mistake. Вы надули нас - это ошибка.
It's either a mistake or I'm being framed. Это либо ошибка, либо меня подставили.
I knew this was a mistake. Я знал, что всё это ошибка.
You'd be making the biggest mistake of your life. Я думаю, если ты уйдешь, это будет большая ошибка.
I told him it was a big mistake. Я сказал ему что это ошибка.
You are a mistake and must therefore be eliminated. Ошибка и поэтому должна быть устранена.
It's a mistake to clutter one's pockets, Harry. Это ошибка загромождать карманы, Гарри.
The police think it's a mistake. В полиции считают, это ошибка.
Make sure they understand this was a mistake. Удостовериться, они понимают, что это была ошибка.
You know, wait, this is a mistake. Нет, стойте, это ошибка.
I am beginning to think this whole expedition was a mistake. Я начинаю думать, что вся экспедиция - ошибка.
That was a mistake and I regret it. Это была ошибка и я сожалею, об этом.
I'm sorry about what happened, but it was a mistake. Слушай, мне жаль насчёт случившегося, но это была лишь ошибка.
I gave my blessing knowing in my heart it was a mistake. Я дал свое благословение, зная, в моем сердце, это была ошибка.
I'll tell you what your mistake was. Я тебе скажу, в чем ошибка.
A bug is never just a mistake. Баг - это не просто ошибка.
All it takes is one legal mistake in your proceedings, and we are golden. Одна юридическая ошибка в слушании, и дело в шляпе.
You know, his mistake is that he didn't see this bishop. Видишь, ошибка была в том, что он не увидел этого слона.