| One mistake at the wrong time, you die. | Единственная ошибка в неподходящий момент, и Вы мертвы. |
| Sometimes I think it's a mistake. | Иногда я думаю что это ошибка. |
| Because of your mistake, the whole shop's affected now. | Твоя ошибка отразится на всем кафе. |
| The mistake arose in part because the apatosaurus body was mixed up with the skull of a camarasaurus. | Ошибка отчасти объяснялась тем, что тело апатозавра перепутали с черепом камаразавра. |
| And that has always been your great mistake. | И в этом твоя величайшая ошибка. |
| Look, this C.D.C. thing, Lori, it's a mistake. | Смотри, этот Центр заболеваний, это ошибка, Лори. |
| I told you this was a mistake. | Я сказал тебе, это была ошибка. |
| I hope this isn't a mistake. | Я надеюсь, что это не ошибка. |
| The mistake was yours, the moment you put a target on my son's head. | Это была твоя ошибка, когда ты целилась в голову моего сына. |
| Means everything between us was a huge mistake. | А то, что огромная ошибка - все, что было между нами. |
| In both cases, a major historical mistake was made. | В обоих случаях была сделана крупная историческая ошибка. |
| It was a mistake I did. | Я думаю, это была большая ошибка. |
| Afterwards they said it was a mistake and they apologized. | А потом признались, что произошла ошибка и извинились. |
| I still think it's a mistake not burning these bodies. | Я всё ещё думаю, что это ошибка мы должны сжечь эти тела. |
| I think there's been a mistake. | Мне кажется, здесь какая-то ошибка. |
| I think this is the big mistake. | Я думаю, что это большая ошибка. |
| That us being together is a mistake. | Что то, что мы вместе - ошибка. |
| (Man) There must be some mistake. | Это должно быть какая то ошибка. |
| But, Hagrid, there must be a mistake. | Но, Хагрид, здесь ошибка. |
| This is a mistake, and it's going to get handled. | Это ошибка, и с ней разберутся. |
| Michael, it was an honest mistake. | Майкл, это была просто ошибка. |
| Your Majesty, this was purely the mistake of the Office of Investigations. | Ваше Величество, это ошибка Бюро дознания. |
| I'm sorry, it was a mistake. | Я сожалею, это была ошибка. |
| Chloe, it must have been a mistake. | Хлоя, это должно быть ошибка. |
| Which was our mistake, not his. | Это была наша ошибка, а не его. |