Английский - русский
Перевод слова Mistake
Вариант перевода Ошибка

Примеры в контексте "Mistake - Ошибка"

Примеры: Mistake - Ошибка
One mistake at the wrong time, you die. Единственная ошибка в неподходящий момент, и Вы мертвы.
Sometimes I think it's a mistake. Иногда я думаю что это ошибка.
Because of your mistake, the whole shop's affected now. Твоя ошибка отразится на всем кафе.
The mistake arose in part because the apatosaurus body was mixed up with the skull of a camarasaurus. Ошибка отчасти объяснялась тем, что тело апатозавра перепутали с черепом камаразавра.
And that has always been your great mistake. И в этом твоя величайшая ошибка.
Look, this C.D.C. thing, Lori, it's a mistake. Смотри, этот Центр заболеваний, это ошибка, Лори.
I told you this was a mistake. Я сказал тебе, это была ошибка.
I hope this isn't a mistake. Я надеюсь, что это не ошибка.
The mistake was yours, the moment you put a target on my son's head. Это была твоя ошибка, когда ты целилась в голову моего сына.
Means everything between us was a huge mistake. А то, что огромная ошибка - все, что было между нами.
In both cases, a major historical mistake was made. В обоих случаях была сделана крупная историческая ошибка.
It was a mistake I did. Я думаю, это была большая ошибка.
Afterwards they said it was a mistake and they apologized. А потом признались, что произошла ошибка и извинились.
I still think it's a mistake not burning these bodies. Я всё ещё думаю, что это ошибка мы должны сжечь эти тела.
I think there's been a mistake. Мне кажется, здесь какая-то ошибка.
I think this is the big mistake. Я думаю, что это большая ошибка.
That us being together is a mistake. Что то, что мы вместе - ошибка.
(Man) There must be some mistake. Это должно быть какая то ошибка.
But, Hagrid, there must be a mistake. Но, Хагрид, здесь ошибка.
This is a mistake, and it's going to get handled. Это ошибка, и с ней разберутся.
Michael, it was an honest mistake. Майкл, это была просто ошибка.
Your Majesty, this was purely the mistake of the Office of Investigations. Ваше Величество, это ошибка Бюро дознания.
I'm sorry, it was a mistake. Я сожалею, это была ошибка.
Chloe, it must have been a mistake. Хлоя, это должно быть ошибка.
Which was our mistake, not his. Это была наша ошибка, а не его.