Английский - русский
Перевод слова Mistake
Вариант перевода Ошибка

Примеры в контексте "Mistake - Ошибка"

Примеры: Mistake - Ошибка
That would've been a horrid mistake. Это была бы просто дикая ошибка.
Yes, it was a mistake, that's all. Да, это была ошибка, вот и всё.
Misspelling "Hanukkah" is a mistake. Написать не правильно "Ханука" это ошибка.
Excuse me, sir, but this is a terrible mistake. Простите, сэр, но это ужасная ошибка.
She just keeps saying it's a mistake. Он все продолжает повторять, что это ошибка.
Although in truth, Sire, it was not a mistake. Хотя по правде, сэр, это была не ошибка.
Seems like a pretty big mistake in an otherwise buttoned-up crime. Довольна большая ошибка в столь тщательном планировании.
All right, there's obviously been some kind of mistake. Послушайте, здесь явно какая-то ошибка.
I'm sure it's not a mistake. Я уверена, это не ошибка.
The mistake was his, not hers. Это его ошибка, не её.
Yes, that is indeed a mistake. Да, это - действительно ошибка.
There must be some kind of mistake. Это, должно быть, ошибка.
You see, that was the biggest mistake we made on this case. Это была наша самая большая ошибка, допущенная в этом деле.
I think it was a shipping mistake. Я думаю, это ошибка службы доставки.
The mistake was making an enemy of Anne Boleyn. Его ошибка - сделать Анну Болейн своим врагом.
Sorry, I think that's a mistake. Простите, мне кажется, это ошибка.
Monsieur Lheureux, there's been some kind of mistake. Господин Лере, произошла какая-то ошибка.
In this town, a mistake nearly everyone makes. Ошибка, которую делают практически все в этом городе.
And maybe that's our mistake. И возможно, это наша ошибка.
You try too hard to understand what's going on, my dear young man, and that's a serious mistake. Вы слишком упорно пытаетесь понять, что происходит, мой дорогой юноша, и это серьезная ошибка.
I was thinking that the biggest mistake of my entire life was agreeing to marry you. Я думала, что самая большая ошибка в моей жизни это согласие выйти за тебя.
Son this is a big mistake for you. Сынок для тебя это большая ошибка.
The mistake who kept my mom from her Jake. Ошибка, помешавшая маме быть с ее Джейком.
No, there's been a mistake. Нет, нет, это ошибка, мы не врачи.
Not the first time that mistake's got me in trouble. Не первый раз подобная ошибка оборачивается для меня проблемами.