| That would've been a horrid mistake. | Это была бы просто дикая ошибка. |
| Yes, it was a mistake, that's all. | Да, это была ошибка, вот и всё. |
| Misspelling "Hanukkah" is a mistake. | Написать не правильно "Ханука" это ошибка. |
| Excuse me, sir, but this is a terrible mistake. | Простите, сэр, но это ужасная ошибка. |
| She just keeps saying it's a mistake. | Он все продолжает повторять, что это ошибка. |
| Although in truth, Sire, it was not a mistake. | Хотя по правде, сэр, это была не ошибка. |
| Seems like a pretty big mistake in an otherwise buttoned-up crime. | Довольна большая ошибка в столь тщательном планировании. |
| All right, there's obviously been some kind of mistake. | Послушайте, здесь явно какая-то ошибка. |
| I'm sure it's not a mistake. | Я уверена, это не ошибка. |
| The mistake was his, not hers. | Это его ошибка, не её. |
| Yes, that is indeed a mistake. | Да, это - действительно ошибка. |
| There must be some kind of mistake. | Это, должно быть, ошибка. |
| You see, that was the biggest mistake we made on this case. | Это была наша самая большая ошибка, допущенная в этом деле. |
| I think it was a shipping mistake. | Я думаю, это ошибка службы доставки. |
| The mistake was making an enemy of Anne Boleyn. | Его ошибка - сделать Анну Болейн своим врагом. |
| Sorry, I think that's a mistake. | Простите, мне кажется, это ошибка. |
| Monsieur Lheureux, there's been some kind of mistake. | Господин Лере, произошла какая-то ошибка. |
| In this town, a mistake nearly everyone makes. | Ошибка, которую делают практически все в этом городе. |
| And maybe that's our mistake. | И возможно, это наша ошибка. |
| You try too hard to understand what's going on, my dear young man, and that's a serious mistake. | Вы слишком упорно пытаетесь понять, что происходит, мой дорогой юноша, и это серьезная ошибка. |
| I was thinking that the biggest mistake of my entire life was agreeing to marry you. | Я думала, что самая большая ошибка в моей жизни это согласие выйти за тебя. |
| Son this is a big mistake for you. | Сынок для тебя это большая ошибка. |
| The mistake who kept my mom from her Jake. | Ошибка, помешавшая маме быть с ее Джейком. |
| No, there's been a mistake. | Нет, нет, это ошибка, мы не врачи. |
| Not the first time that mistake's got me in trouble. | Не первый раз подобная ошибка оборачивается для меня проблемами. |