One mistake, and you go to prison. |
Одна ошибка - и ты в тюрьме. |
But he's not Walter, and there's been a mistake. |
Но он не Уолтер, и это ошибка. |
Shame: I'm sorry. I am a mistake. |
Стыд: Сожалею. Я - ошибка. |
From the Taliban's point of view, that was their number one mistake last time. |
С точки зрения Талибана, в прошлый раз, это была их ошибка номер один. |
A small mistake in one of the corners led to hitting the trees. |
Маленькая ошибка в одном из поворотов приводит к вылету с трассы в деревья. |
Abd-el-Krim later stated that this was his biggest mistake. |
Впоследствии Зильберварг говорил, что это была его величайшая ошибка. |
This would later prove to be a mistake. |
Однако позднее было показано, что это ошибка. |
In later editions this mistake was corrected. |
В последующих эпизодах эта ошибка была исправлена. |
Well, maybe it's a mistake. |
Ну, может быть это ошибка. |
Honey, I think there's been a little mistake. |
Милочка, мне кажется, что произошла небольшая ошибка. |
No. I do not think this was a simple mistake. |
Нет, это не просто ошибка. |
That may be, ma'am, but it's not our mistake. |
Может быть мэм, но не наша ошибка. |
And leaving the door open is the worst mistake any employee can make because... |
А это самая страшная ошибка, поскольку через открытую дверь... |
It is a mistake to become emotionally engaged with one of them. |
Это ошибка, привязыватся к одному из них. |
It's an honest mistake, Andrew. |
Поверь, это ошибка, Эндрю. |
Tell me that we can prove That this is a mistake. |
Скажите, что мы можем доказать, что это ошибка. |
This was a huge mistake of Polish officials. |
Это была вторая крупная ошибка польского командования. |
It may, however, be a writing mistake. |
Якобы, это просто ошибка написания. |
Please, Your Grace, there's been a mistake. |
Пожалуйста, Ваша Милость, произошла какая-то ошибка. |
I think there's been a mistake. |
Я думаю, произошла какая-то ошибка. |
I'm guessing this is about more than a mistake by an assistant. |
Я полагаю, речь идет о большем, чем просто ошибка ассистента. |
Like I said... it was your mistake. |
Как я сказал... это ваша ошибка. |
The only mistake you made was being on the losing side. |
Твоя единственная ошибка в том, что ты была на стороне проигравших. |
My mistake, which I'll quickly fix. |
Моя ошибка, я быстро её исправлю. |
It's a mistake to confuse pity with love. |
Это ошибка - смешивать жалость с любовью. |