So I arranged it so that I wouldn't make a mistake again. |
Я пометила, чтобы не перепутать. |
But you can understand why he might mistake you for a disbarred lawyer. |
Но вы понимаете, по какой причине вас могли перепутать с юристом, потерявшим лицензию. |
It's very easy to mistake someone in a photo. |
Очень просто перепутать кого-то на фото. |
Now you've made me mistake my lines, Mr Crawford. |
еперь ы заставили мен€ перепутать свои реплики, мистер рофорд. |
What do you think induced Captain Collingwood to mistake Jamaica for Hispaniola? |
Что, по-вашему, заставило капитана Колинвуда перепутать Ямайку и Гаити? |
and, well, strangely easy to mistake for loathing. |
и ее удивительно легко перепутать с ненавистью. |
Is it really so surprising that certain people might mistake this rhetoric for a call to arms? |
Действительно ли так удивительно, что некоторые люди могут перепутать эту риторику с призывом к оружию? |
You know, some people could mistake the Independence Catering Company with the Independent Catering Company, and that would just be a shame for you, wouldn't it? |
Ты знаешь, некоторые люди могли перепутать Независимую Обслуживающую Компанию с Независимой Обслуживающей Компанией, и это было бы позором для Вас, не так ли? |
That makes it legal for me to mistake you for a quail. |
Поэтому я имею полное право перепутать тебя с куропаткой. |
As they were incorrectly sliced, you can see how I could mistake them for my sashimi. |
Из-за того, что они нарезаны неправильно Я смог перепутать их с моими сашими. |
With a quick listen, you might mistake this for a junior-league Stones imitation. |
Если быстро прослушать, то вы можете перепутать подражающую юниорскую лигу с The Rolling Stones». |
Confusing Romanesque and Gothic is not a mistake. |
Перепутать римское искусство с готическим это не ошибка. |
! You can't mistake stagnation of t'lungs, Mr Cranford. |
Застой в легких нельзя ни с чем перепутать, мистер Крэнфорд. |