| It was a mistake to put him in the park. | Это была ошибка, оставить его в парке. |
| I keep telling you it was a mistake. | Я тебе уже говорил, что это была ошибка. |
| You think getting stuck with me was a giant mistake? | По-твоему, то, что вы вырастили меня - это огромная ошибка? |
| Nothing's the eternal mistake of imagining happiness as a fulfilled desire. | Это вечная ошибка - представлять себе счастье как осуществленное желание. |
| The explanation is that it was a mistake. | Объяснил, что это была ошибка. |
| I can't tell what's a mistake anymore. | Я больше не знаю, что есть ошибка. |
| It's a marketing mistake, but I'm taking advantage of it. | Это маркетинговая ошибка, но я ей пользуюсь. |
| Maybe having Finn Hudson around is a mistake. | Может, Финн Хадсон - это большая ошибка. |
| Letting Bubonic get away was the biggest mistake the Cyber Crimes Unit has ever made. | Отпустить Бубонного - самая большая ошибка, которую отдел кибер-преступлений когда-либо делал. |
| The mistake we made, let me bear it alone. | Была совершена ошибка, я должна ее исправить. |
| I'm guessing it was a mistake. | Я догадываюсь, что это была ошибка. |
| There must be some mistake, folks. | Должно быть какая-то ошибка, ребята. |
| No, there's been a mistake. | Нет, это должно быть ошибка. |
| That's the last mistake of its short, pitiful life. | Это последняя ошибка в его короткой жалкой жизни. |
| No, there must be some kind of mistake. | Ќет, это кака€-то ошибка. |
| If not, it's not his mistake but yours. | Если нет, это будет не его ошибка, а твоя. |
| I'm just saying it's the kind of mistake that can end careers. | Хочу сказать только, что подобная ошибка может стоить карьеры. |
| Perhaps there was some mistake in the tests. | Возможно была какая-нибудь ошибка в тестах. |
| Well, see, what we did, that was a terrible mistake. | Не говори так. Слушай, то, что мы сделали, это была ужасная ошибка. |
| My mistake, that was Alex Romero. | Моя ошибка, это был Алекс Ромеро. |
| And I think it's a mistake not to read her in entirely. | И это ошибка, не посвящать её во всё. |
| This is all a big mistake - the witness I.D., the video surveillance. | Всё это большая ошибка - документы свидетеля, видео с камеры наблюдения. |
| Ellie, listen. I think this has been a mistake. | Элли, послушай, мне кажется, это все ошибка. |
| It's a common mistake to not ask questions when you want something because you're afraid of the answers. | Это распространенная ошибка не задавать вопросы, когда тебе что-то нужно, потому что ты боишься ответов. |
| The first mistake being... Ever trusting you. | И эта ошибка - доверие к тебе. |