Английский - русский
Перевод слова Mistake
Вариант перевода Ошибка

Примеры в контексте "Mistake - Ошибка"

Примеры: Mistake - Ошибка
It was a mistake to put him in the park. Это была ошибка, оставить его в парке.
I keep telling you it was a mistake. Я тебе уже говорил, что это была ошибка.
You think getting stuck with me was a giant mistake? По-твоему, то, что вы вырастили меня - это огромная ошибка?
Nothing's the eternal mistake of imagining happiness as a fulfilled desire. Это вечная ошибка - представлять себе счастье как осуществленное желание.
The explanation is that it was a mistake. Объяснил, что это была ошибка.
I can't tell what's a mistake anymore. Я больше не знаю, что есть ошибка.
It's a marketing mistake, but I'm taking advantage of it. Это маркетинговая ошибка, но я ей пользуюсь.
Maybe having Finn Hudson around is a mistake. Может, Финн Хадсон - это большая ошибка.
Letting Bubonic get away was the biggest mistake the Cyber Crimes Unit has ever made. Отпустить Бубонного - самая большая ошибка, которую отдел кибер-преступлений когда-либо делал.
The mistake we made, let me bear it alone. Была совершена ошибка, я должна ее исправить.
I'm guessing it was a mistake. Я догадываюсь, что это была ошибка.
There must be some mistake, folks. Должно быть какая-то ошибка, ребята.
No, there's been a mistake. Нет, это должно быть ошибка.
That's the last mistake of its short, pitiful life. Это последняя ошибка в его короткой жалкой жизни.
No, there must be some kind of mistake. Ќет, это кака€-то ошибка.
If not, it's not his mistake but yours. Если нет, это будет не его ошибка, а твоя.
I'm just saying it's the kind of mistake that can end careers. Хочу сказать только, что подобная ошибка может стоить карьеры.
Perhaps there was some mistake in the tests. Возможно была какая-нибудь ошибка в тестах.
Well, see, what we did, that was a terrible mistake. Не говори так. Слушай, то, что мы сделали, это была ужасная ошибка.
My mistake, that was Alex Romero. Моя ошибка, это был Алекс Ромеро.
And I think it's a mistake not to read her in entirely. И это ошибка, не посвящать её во всё.
This is all a big mistake - the witness I.D., the video surveillance. Всё это большая ошибка - документы свидетеля, видео с камеры наблюдения.
Ellie, listen. I think this has been a mistake. Элли, послушай, мне кажется, это все ошибка.
It's a common mistake to not ask questions when you want something because you're afraid of the answers. Это распространенная ошибка не задавать вопросы, когда тебе что-то нужно, потому что ты боишься ответов.
The first mistake being... Ever trusting you. И эта ошибка - доверие к тебе.