| A world where every mistake is magnified. | В мире, где каждая ошибка может стать роковой. |
| It must be some mistake, let me check. | Это, должно быть, какая-то ошибка, позвольте мне проверить. |
| You're mistake was coming alone. | Твоя ошибка в том, что ты пришёл сюда один. |
| Your friend's mistake was underestimating you. | Ошибка твоего друга в том, что он недооценил тебя. |
| But perhaps my real mistake Was falling for the wrong sister. | Но, возможно, моя главная ошибка в том, что я влюбился не в ту сестру. |
| Rachel, your mistake was not leaving NYADA. | Рейчел, твоя ошибка не в том, что ты бросила НЙАДИ. |
| Not taking him out's your first mistake. | То, что вы не вырубили его окончательно - ваша первая ошибка. |
| I knew there was some mistake. | Я знал, что здесь кроется какая-то ошибка. |
| Okay, there must be some mistake. | Так, тут, должно быть, какая-то ошибка. |
| Listen. This is a regrettable mistake. | Послушайте, дело в том, что произошла ужасная ошибка. |
| There must be some mistake then. | Тогда это, должно быть, какая-то ошибка. |
| Warden, ma'am, there must be some mistake. | Сеньора надзирательница, простите, но должно быть это какая то ошибка. |
| You said it was a mistake. | Ты же сказала, что это была ошибка. |
| Your first mistake is you don't spend enough time kissing. | Твоя первая ошибка в том, что ты не уделяешь достаточно времени поцелуям. |
| Our mistake wasn't that we were busy. | Наша ошибка не в том, что мы были заняты. |
| Then I guess that was your first mistake. | Ну что ж, тогда это была твоя первая ошибка. |
| Only mistake I ever made was leaving. | Моя единственная ошибка в том, что я оставил вас. |
| I meant it was a mistake. | Я имела ввиду, что это была ошибка. |
| Some agents there made some mistake or other. | Некоторые агенты считают, что это ошибка или что-то еще. |
| I think there's been a slight mistake. | Я думаю, произошла небольшая ошибка. Похоже, все решили, что я... |
| I thought Will Graham was Hannibal's biggest mistake. | Я думала, что Уилл Грэм - самая большая ошибка Ганнибала. |
| The next mistake I hold you accountable. | Еще одна ошибка, и я на вас не рассчитываю. |
| Look, we feel terrible because this is really our mistake. | Слушай, мы чувствуем себя ужасно, поскольку это на самом деле наша ошибка. |
| But ultimately, it was your mistake. | Но, в конечном счете, это была твоя ошибка. |
| Like I said, a mistake. | Как я и сказала - "ошибка". |