That was another mistake of mine. |
Это была еще одна моя ошибка. |
I went thinking, of course, this is a big mistake. |
Конечно же, я поехала туда с мыслью, что это большая ошибка. |
One mistake, and you have a scar on your conscience forever. |
Одна ошибка, и на вашей совести останется шрам на всю жизнь. |
Any mistake in this job can rob the patient of their previous life. |
Любая ошибка в этом задании может Роб пациента из своих предыдущих жизни. |
So Beth made me invite you here, even though I knew it was a mistake. |
И Бет заставила меня пригласить тебя, хотя я знал, что это была ошибка. |
I'm starting to think that my dropping out of the race is a big mistake. |
Я начинаю думать, что мой отказ от участия в гонке это большая ошибка. |
This was just a drunken mistake, and I need to get it annulled. |
Это была просто пьяная ошибка, и мне нужно аннулировать брак. |
No, Sung-gi it's a mistake. |
Нет, Сон-Ги, это какая-то ошибка. |
And it was our mistake to take a constitutional argument to them. |
И наша ошибка была в том, что мы в качестве аргумента ссылались на Конституцию. |
Any mistake you make in this job can result in catastrophe. |
Любая ошибка, которую вы совершаете в этой работе может в результате катастрофы. |
Every mistake Nate ever made was 'cause he wanted to be like you. |
Каждая ошибка, совершенная Нейтом была сделана из-за того, что он хотел походить на тебя. |
Your mistake is not sending you to prison. |
Твоя ошибка не отправила тебя в тюрьму. |
Yes, especially when it is a huge mistake. |
Да, особенно если это - огромная ошибка. |
Now it's entirely possible that this was an honest mistake. |
Полностью исключено, что это была случайная ошибка. |
I'm sorry, man, it's a mistake. |
Извини, чувак, это ошибка. |
A huge mistake, Mr. President. |
Аль - Это огромная ошибка, Г-н Президент. |
That is a mistake from which I may not recover. |
Это ошибка, на которую я не имел право. |
Well, I guess that was a mistake. |
Ну, полагаю, это была ошибка. |
A more serious mistake than that. |
А это уже более серьёзная ошибка. |
But this is a rookie mistake. |
Но поверь, это ошибка новичка. |
A mistake, and one I will not make again. |
Ошибка, которую я никогда не повторю. |
You were right, that mistake was mine. |
Ты был прав, это моя ошибка. |
Shame: I'm sorry. I am a mistake. |
Стыд: Сожалею. Я - ошибка. |
Yes, but this was my mistake. |
Да, но это была моя ошибка. |
From the Taliban's point of view, that was their number one mistake last time. |
С точки зрения Талибана, в прошлый раз, это была их ошибка номер один. |