| There must be some mistake. | Извините? -Должно быть это какая-то ошибка. |
| Big mistake, guy. | Но это большая ошибка, приятель. |
| This isn't a mistake. | Джесс, прости, но это не ошибка. |
| Which was apparently my mistake. | Это, несомненно, была моя ошибка. |
| Eric was an honest mistake. | Честно, Эрик - это была ошибка. |
| Maybe nothing's a mistake. | Ничего не может быть, это ошибка. |
| That was my greatest mistake. | Это самая большая ошибка в моей жизни. |
| I see the mistake. | Теперь ясно, в чем тут ошибка. |
| It's a mistake. | Я же сказал, это ошибка! |
| an affair, a-a mistake. | У нас был роман, это была ошибка. |
| It was one mistake. | Это была всего лишь одна ошибка. |
| Yesterday was just a mistake. | То, что было вчера - просто ошибка. |
| There must be some mistake. | Тут, должно быть, какая-то ошибка. |
| There's your mistake. | В этом твоя ошибка, Пятница. |
| That's a mistake. | Это ошибка - связь с этим парнем! |
| This is a horrible mistake... | Ну, нет, это ошибка, бред какой-то. |
| There must be some mistake. | Ќаверное, тут кака€-то ошибка. ќшибка? |
| Must be a mistake. | (Лукас) Это какая-то ошибка. |
| The first mistake being... | И эта ошибка - доверие к тебе. |
| There must be a mistake. | Это, должно быть, какая-то ошибка. |
| My mistake cost me my fortune. | Моя ошибка стоила мне состояния. |
| His mistake was intentional. | Его ошибка была преднамеренной. |
| Every mistake made me stronger. | Каждая ошибка меня укрепляет. |
| There is a mistake in this sentence. | В этом предложении есть ошибка. |
| In the meantime, this mistake had been corrected. | Эта ошибка была исправлена. |