You're making a big mistake. |
Хорошо, если будут дебаты, ведь ты делаешь большую глупость. |
But I realized it was a big mistake. |
Я осознала, что сделала глупость. |
You look like a girl who's about to make a mistake. |
У Вас вид женщины, которая собирается сделать глупость. |
You look like a guy who's about to make a mistake. |
У Вас такой вид, как будто Вы собираетесь совершить глупость. |
Please, Faustus, Sabrina made a foolish, impetuous mistake. |
В порыве чувств Сабрина сделала глупость. |
You made a big mistake, but I think you know already. |
Ты совершил ужасную глупость, хотя сам прекрасно об этом знаешь. |
That's why he made this mistake. |
Поэтому он пошел и совершил такую глупость. |
Listen, Pierre. Yesterday was a big mistake. |
Слушай, Пьер, вчера мы сделали глупость. |
Think we're making a big mistake? |
Не думаешь, что мы совершаем большую глупость? |
I told him he was making a mistake, and he went right on. |
Я сказал, что он делает глупость, но он упорствует. |
I'm afraid it might be a mistake. |
Я боюсь сделать глупость. |
Ending customs is a big mistake. |
Отмена таможни - это глупость! |
But you make a mistake. |
Но вы совершаете глупость. |
You're making a big mistake! |
Знаешь, ты делаешь глупость. |
I admit it was a foolish mistake, to force Trick's hand, but - |
Я признаю, что это глупость, заставлять Трика |
Goodwin stated about her character: People mistake kindness for naivete or stupidity, and she is a good girl through and through. |
Гудвин сказала о своей героине: «Люди ошибочно принимают доброту за наивность или глупость, а она насквозь хорошая девочка. |
That was just a drunken mistake. |
Это глупость, сделанная по пьяни. |
You... you see, my father always told me that you can't help making a mistake, but if you try and make it right, people will forgive your stupidity. |
Понимаете... отец всегда говорил мне, что никто не застрахован от ошибки, но если попытаться её исправить, люди простят былую глупость. |
Maybe it's a mistake... |
Не знаю, может я сделал глупость. |