Английский - русский
Перевод слова Mistake
Вариант перевода Ошибка

Примеры в контексте "Mistake - Ошибка"

Примеры: Mistake - Ошибка
We know now, it was a mistake. Мы знаем теперь, что это была ошибка.
He told you it was a mistake. Он же сказал вам, это была ошибка.
See, that was a mistake. Видишь, в этом-то была ошибка.
When one of my kind stumbles, Benjamin, it is a mistake that's there forever. Когда кто-то из моей расы оступается, Бенджамин, эта ошибка остается с нами навсегда.
No, dude, this is not a mistake. Нет, чувак, это не ошибка.
It's my mistake, your hole. Это моя ошибка, твоя лунка.
I warn you, Captain, I'm starting to feel like this was a mistake. Я предупреждаю вас, Капитан, я начинаю думать, что это ошибка.
It has to be some kind of mistake. Должно быть, это какая-то ошибка.
And the truth is, this zoo is a mistake. А правда в том, что зоопарк - это ошибка.
The only mistake would be staying any longer than we have to. Единственная ошибка, остаться дольше, чем мы должны.
If you're back with him, I think it's a mistake. Если ты вернулась к нему, Я думаю это ошибка.
Now you're saying it's an unfortunate mistake. А теперь вы говорите, что это досадная ошибка.
I said this is a mistake. Я же сказал, что это ошибка.
I hope this mistake won't have any consequences. Я надеюсь эта невинная ошибка не приведет к тяжелым последствиям.
I'm afraid there's been a mistake, your eminence. Боюсь, произошла ошибка, ваше преосвященство.
Then it's our mistake wanting to be like them. Тогда это наша ошибка, что мы хотим быть как они!
This was Vollmer's only big mistake. Это была одна большая ошибка Фолльмера.
Could have just been a mistake. Возможно, это была банальная ошибка.
Well, that was actually quite a big mistake. Ну, это, вообще-то, была довольно большая ошибка.
But through one foolish mistake the raid commander's crime caused the death of hundreds of men... Одна глупая ошибка командира привела к гибели сотни людей.
Trench coat, definite rookie mistake. Пальто-тренч. Общая ошибка для салаг.
Anybody else think maybe that was a humongous mistake? Кто-нибудь еще думает, что может быть это была громадная ошибка?
In my opinion, this is a mistake. На мой взгляд, это ошибка.
This was my mistake and I'll fix it. Это была моя ошибка и я исправлю ее.
One mistake and no one will be around for a second try. Одна ошибка - и некому будет сделать вторую попытку.