I'm telling you, this is some kind of mistake. |
Говорю вам, тут какая-то ошибка. |
(amelia) well, it's an honest mistake. |
Да, это, безусловно, его ошибка. |
Ricky's only mistake is he gets found out. |
Единственная ошибка Рикки в том, что его разоблачили. |
I think submitting this as-is would be a huge mistake. |
Я думаю, что подавать эссе в таком виде - большая ошибка. |
You and your men are the biggest mistake in the history of NASA. |
Ты с твоими людьми - самая большая ошибка в истории НАСА. |
It was a mistake not to consider the source of the problem. |
Упускать суть проблемы, это очень большая ошибка. |
You used the term "mistake," Mr. Mayor. |
Вы использовали термин "ошибка", мистер мэр. |
I just had to convince you that getting lavaliered was a big mistake. |
Я просто хотел показать, что лавалирование это большая ошибка. |
Obviously, that was my mistake. |
Очевидно, это и была моя ошибка. |
I hope this isn't a mistake, general. |
Надеюсь, это не ошибка, генерал. |
The whole nanny idea - it's just... one big mistake. |
Вся эта идея с няней... это просто... одна большая ошибка. |
Seems like the biggest mistake that I made was being completely honest with you. |
Кажется, что самая большая ошибка та, в которой я был полностью честным с тобой. |
I told you this is a mistake. |
Я тебе говорил, это была ошибка. |
Or maybe it's not a mistake at all. |
Или, возможно, это вовсе не ошибка. |
It was probably just a mistake. |
Возможно, это была всего лишь ошибка. |
This must be a mistake, I really don't have... |
Это какя-то ошибка, я действительно не знаю... |
That was a mistake and it was a long time ago. |
Это была ошибка, и это было давно. |
So you see it's all a mistake, because nothing really happened... |
Вы видите, что все это - ошибка, потому что ничего не случилось... |
If you allow me, that must be some mistake. |
С вашего позволения, здесь должна быть ошибка. |
And then they got greedy, tried to take his mistake. |
А потом жадность заставила их - попытаться отобрать его лодку... большая ошибка. |
One mistake, and you die alone. |
Любая ошибка - и умираешь тоже один. |
My mistake was tryin' to keep the matter parochial. |
Моя ошибка была в том, что я не хотел предавать дело огласке. |
My mistake, as I see it now, was not establishing martial law earlier. |
Моя ошибка, как я теперь понимаю, была в том, что я не объявил военное положение раньше. |
Well, I think this is a big mistake. |
Я считаю, что это большая ошибка. |
No, it was just a mistake. |
Нет, это было только ошибка. |