Английский - русский
Перевод слова Mistake
Вариант перевода Ошибка

Примеры в контексте "Mistake - Ошибка"

Примеры: Mistake - Ошибка
Too much perfection is a mistake. В слишком большом совершенстве кроется ошибка.
I am sorry that my mistake cost Luna her life, but Emma belongs with us. Я сожалею, что моя ошибка стоила Луне жизни, но Эмма связана с нами.
That is the biggest mistake of my reporting career. Моя самая большая ошибка за всю репортёрскую карьеру.
In order not to repeat such a mistake we must re-examine all those who was not examined in recent years. Чтобы не повторилась подобная ошибка, мы заново должны обследовать всех тех, кого не осматривали в последние годы.
Must be a mistake, I didn't advertise this. Э-э-э, видно ошибка, я это не писал.
In my opinion, it is a mistake to leave. На мой взгляд, уезжать - это ошибка.
An innocent man would ignore a text like that, assuming it was a mistake. Невиновный человек проигнорирует такое сообщение, решив, что это ошибка.
It was a mistake, but I've never missed that game. Это была ошибка, просто я никогда не пропускал игру.
One mistake on his jobs, your whole crew disappears. Одна ошибка на его деле, вся команда исчезает.
You knew in your gut it was a mistake. Вы знали, что это ошибка.
And if that did happen, it would be a totally honest mistake... И если бы такое и случилось, то это была бы совершенно непреднамеренная ошибка.
I didn't realize I was a Mormon, my mistake. Я не подозревал, что я мормон, моя ошибка.
Unless it wasn't a mistake, and she was dating Ethan behind Steve's back. Только если это была не ошибка и она встречалась с ним за спиной Стива.
It's a bigger mistake to protect your abuser, whoever he is. Ещё большая ошибка защищать напавшего на тебя, кто бы он ни был.
Anyhow, it's a mistake. Так или иначе, это ошибка.
She didn't say it was a mistake. Она не сказала, что это была ошибка.
Putting Keen on the street is a mistake. Допускать Кин к оперативным работам - ошибка.
No, there's been a mistake. Честное слово, это какая-то ошибка.
It was a mistake I had to make, Garrett. Это была ошибка, которую я должен был сделать, Гарретт.
Tell him... it was all a mistake and that he should just go back home. Передайте ему, что произошла ошибка и он может возвращаться домой.
This mistake - I'd like to hear more about it. Ошибка... мне надо о ней узнать побольше.
I still think it's a mistake. Я все еще думаю, что это ошибка.
Look, any time a guy leaves something at a girl's house, it's a mistake. Послушай, каждый раз, когда парень оставляет что-то в доме девушки, это ошибка.
That is possibly the greatest mistake. Вероятно, это была самая большая ошибка.
But trust me, putting the job ahead of your heart is a mistake. Но поверь мне, ставить работу превыше всего это ошибка.