Too much perfection is a mistake. |
В слишком большом совершенстве кроется ошибка. |
I am sorry that my mistake cost Luna her life, but Emma belongs with us. |
Я сожалею, что моя ошибка стоила Луне жизни, но Эмма связана с нами. |
That is the biggest mistake of my reporting career. |
Моя самая большая ошибка за всю репортёрскую карьеру. |
In order not to repeat such a mistake we must re-examine all those who was not examined in recent years. |
Чтобы не повторилась подобная ошибка, мы заново должны обследовать всех тех, кого не осматривали в последние годы. |
Must be a mistake, I didn't advertise this. |
Э-э-э, видно ошибка, я это не писал. |
In my opinion, it is a mistake to leave. |
На мой взгляд, уезжать - это ошибка. |
An innocent man would ignore a text like that, assuming it was a mistake. |
Невиновный человек проигнорирует такое сообщение, решив, что это ошибка. |
It was a mistake, but I've never missed that game. |
Это была ошибка, просто я никогда не пропускал игру. |
One mistake on his jobs, your whole crew disappears. |
Одна ошибка на его деле, вся команда исчезает. |
You knew in your gut it was a mistake. |
Вы знали, что это ошибка. |
And if that did happen, it would be a totally honest mistake... |
И если бы такое и случилось, то это была бы совершенно непреднамеренная ошибка. |
I didn't realize I was a Mormon, my mistake. |
Я не подозревал, что я мормон, моя ошибка. |
Unless it wasn't a mistake, and she was dating Ethan behind Steve's back. |
Только если это была не ошибка и она встречалась с ним за спиной Стива. |
It's a bigger mistake to protect your abuser, whoever he is. |
Ещё большая ошибка защищать напавшего на тебя, кто бы он ни был. |
Anyhow, it's a mistake. |
Так или иначе, это ошибка. |
She didn't say it was a mistake. |
Она не сказала, что это была ошибка. |
Putting Keen on the street is a mistake. |
Допускать Кин к оперативным работам - ошибка. |
No, there's been a mistake. |
Честное слово, это какая-то ошибка. |
It was a mistake I had to make, Garrett. |
Это была ошибка, которую я должен был сделать, Гарретт. |
Tell him... it was all a mistake and that he should just go back home. |
Передайте ему, что произошла ошибка и он может возвращаться домой. |
This mistake - I'd like to hear more about it. |
Ошибка... мне надо о ней узнать побольше. |
I still think it's a mistake. |
Я все еще думаю, что это ошибка. |
Look, any time a guy leaves something at a girl's house, it's a mistake. |
Послушай, каждый раз, когда парень оставляет что-то в доме девушки, это ошибка. |
That is possibly the greatest mistake. |
Вероятно, это была самая большая ошибка. |
But trust me, putting the job ahead of your heart is a mistake. |
Но поверь мне, ставить работу превыше всего это ошибка. |