| The only possible exonerating circumstance is a reasonable factual mistake. | Единственным возможным обстоятельством, освобождающим от этого ограничения, является реальная фактическая ошибка. |
| I never said it was your mistake. | Я никогда не говорил, что это была твоя ошибка. |
| One mistake, Theo kills Mike. | Одна ошибка, и Тео убил бы Майка. |
| They say marrying Kasidy is a mistake. | Они говорят, что женитьба на Кэсиди - ошибка. |
| One mistake will cost a person his life. | Одна ошибка будет стоить человеческой жизни. |
| To my mind, it was his mistake. | По моему мнению, это была его ошибка. |
| I think that it was his mistake. | Думаю, что это была его ошибка. |
| But I think it's a mistake to use me at this point. | Но я думаю, что это ошибка использовать меня сейчас. |
| I think it's a great mistake. | Я думаю, что это большая ошибка. |
| You learned the hard way, though- one mistake, and it's all over. | Ты прошёл тяжёлый путь, одна ошибка и всё кончено. |
| Stuart, I really think this is a mistake. | Стюарт, я уверена, это ошибка. |
| No, he'll say it's just a mistake. | Нет, он скажет, что это просто ошибка. |
| Well, it certainly won't be my first mistake. | Возможно это моя и не первая ошибка. |
| There's a mistake here which needs to be corrected. | Здесь есть ошибка, которую нужно немедленно исправить. |
| What happened the other night was a huge mistake. | То, что произошло в прошлую ночь была огромная ошибка. |
| What I'm saying... it's one mistake. | Но ведь... это всего одна ошибка. |
| Well, that's your mistake. | Что же, это твоя ошибка. |
| Whatever you're planning is a mistake. | Чтобы вы ни задумали - это ошибка. |
| Miss Stein, believe me, this was a genuine mistake. | Мисс Штайн, поверьте, это настоящая ошибка. |
| Yes. -You say it's a mistake. | Ты считаешь, что это ошибка. |
| First, he does eight shots of whiskey trying to keep up with the Japanese... huge mistake. | Сначала он хлопнул 8 порций виски, чтобы не отставать от японцев... огромная ошибка. |
| Well, that must be a mistake. | Ну, должно быть это ошибка. |
| This one mistake could kill his career. | Эта ошибка может разрушить всю его карьеру. |
| There must... there must be some mistake. | Это... должно быть, какая-то ошибка. |
| You know, one mistake and they send you back to prison. | Одна ошибка, и тебя снова упекут за решетку. |