Английский - русский
Перевод слова Mistake
Вариант перевода Ошибка

Примеры в контексте "Mistake - Ошибка"

Примеры: Mistake - Ошибка
I told you it was a mistake. Я говорил, что это ошибка.
All right, I let myself get personal with a boss before, and it was a mistake. Верно, прежде я позволил себе сблизиться с босом и это была ошибка.
I think this is a mistake. Я считаю, что это ошибка.
I swear, this was just a huge mistake. Клянусь, это была ужасная ошибка.
When Trevor was arrested six years ago, I knew it was a mistake. Когда 6 лет назад Тревора арестовали, я знала, что это какая-то ошибка.
Lifetime of doing good work, you make one mistake... Всю жизнь хорошо работал, но одна ошибка...
It was not, in fact, a mistake. Это была, по сути, не ошибка.
See, me being here, it's all a big mistake. Смотри, я здесь - и это большая ошибка.
You made a big mistake coming back here. Это твоя большая ошибка - вернуться сюда.
It was a terrible, terrible mistake. Это была ужасная, кошмарная ошибка.
You resist it, and that's your mistake. Но ты ее сдерживаешь, в этом твоя ошибка.
He thinks you're the mistake. Он думает, что это ты ошибка.
With all due respect I think there's been some kind of mistake. При всем уважении, я полагаю, здесь какая-то ошибка.
The Christmas broadcast - I think that might be a mistake. Рождественское обращение... в ней, вроде, ошибка.
I think that's an even bigger mistake. Думаю, что это еще большая ошибка.
Very sorry, big mistake, won't happen again. Очень жаль, большая ошибка, такого больше не случится.
I think that'd be a mistake. Думаю, что это была ошибка.
Hauptscharführer, this gentleman thinks a mistake's been made. Гауптшарфюрер, этот господин полагает, что совершена ошибка.
Peter, I think that's a mistake. Питер, я думаю, это ошибка.
Sending those men in may be a mistake, but that's not on you. Отправлять этих людей туда, возможно, ошибка, но не ваша.
We are sorry, that was a mistake. Мы приносим свои извинения, произошла ошибка.
Because I am not my biggest mistake. Потому что моя личность - не самая моя огромнейшая ошибка.
M-Mr. Herschel, I think there's been a mistake. Мистер Хершель, по-моему, тут какая-то ошибка.
A mistake I will not make again. Ошибка, которую я не повторю.
It was a mistake to trust you. Моя ошибка была в том, что я доверял вам.