It was a mistake for me to carve the runes. |
Это была моя ошибка вырезать руны. |
His only mistake... was to use subjects who were unwilling. |
Его ёдинствённая ошибка - использовать субъёктов против их воли. |
A mistake that was quickly rectified, as you well know. |
Ошибка, которая была быстро исправлена, как вам хорошо известно. |
What you're doing now is a big mistake. |
Что Вы сейчас делаете, это большая ошибка. |
That will be her mistake, not mine. |
Это будет ее ошибка, не моя. |
Of course, but this is all just a big mistake. |
Хорошо, но я думаю, что всё это большая ошибка. |
It must have been a mistake. |
Это, видимо, была ошибка. |
That's ridiculous, sam.There must be some mistake. |
Это смешно. Там, наверное, какая-то ошибка. |
Excuse me, this is a mistake. |
Извините, пожалуйста, здесь какая-то ошибка. |
Please, there must be a mistake. |
Прошу вас, это какая-то ошибка. |
Letting go of jackie was the biggest mistake he ever made. |
Самая большая ошибка, что он когда-либо делал - это разрыв с Джеки. |
I cannot fathom how I came to make such a formidable mistake. |
Я не могу понять, как у меня вышла такая странная ошибка. |
Being with James St. Patrick was the biggest mistake of my life. |
Связь с Джеймсом Сент-Патриком - самая большая моя ошибка. |
Don't tell me it's some sort of mistake... lack of judgment. |
И не говори мне, что это типа ошибка, необдуманное решение. |
I knew it was a mistake. |
Я знаю что это была ошибка. |
Yes, it's a mistake made by the famous sexologist Kinsey who named it... |
Да, это ошибка сделанная известным сексологом Кинси, который назвал её... |
It all must be just a terrible mistake. |
Мне очень неловко, чуть было не произошла ужасная ошибка. |
OK, I know I lied about calling the police, but that was just a mistake. |
Да, я солгал насчёт звонка в полицию, но это была просто ошибка. |
That's what they all think, but it's a big mistake. |
Многие так рассуждают, но это большая ошибка. |
Look, the other night was great, but it was a mistake. |
Слушай, та ночь была потрясающей, но все это ошибка. |
Are you implying the mistake was mine? |
Вы намекаете, что это была моя ошибка? |
Well, yes, but it wasn't an intentional mistake. |
Ну, да, но это не специальная ошибка. |
No, she was a mistake. |
Нет, с ней вышла ошибка. |
(Quinn) My mistake was not having you killed along with Cal. |
Моя ошибка была в том что тебя не убили вместе с Кэлом. |
My life is one mistake after another. |
В моей жизни ошибка за ошибкой. |