There's been a horrible mistake. |
Произошла ошибка... Шагай. |
There must be some mistake. |
Наверное, тут какая-то ошибка. Ошибка? |
This... That's a mistake. |
Это... это большая ошибка. |
there's been some mistake. |
что произошла какая-то ошибка. |
There's been a mistake. |
Спасибо. Ах! Произошла ошибка. |
Okay, my mistake. |
Ладно, моя ошибка. |
There's a spelling mistake on your T-shirts |
У тебя ошибка на майке |
Well, that's my mistake. |
Ну, это моя ошибка. |
No, there's been a mistake! |
Нет! Это ошибка! |
That would be a mistake. |
Это, наверное, ошибка. |
This is a terrible, terrible mistake! |
Чудовищная, чудовищная ошибка! |
The slightest mistake could kill you. |
Малейшая ошибка может убить вас. |
Must be some kind of a mistake. |
Должно быть какая-то ошибка. |
Honest mistake, all right? |
Просто ошибка, верно? |
Having this child Is a huge mistake. |
Оставить этого ребёнка - большая ошибка |
That was a huge mistake. |
Это была ужасная ошибка. |
(Harry) Sally, it was a mistake. |
Салли, это была ошибка. |
There must be some mistake. |
Господин комиссар, здесь наверняка какая-то ошибка! |
Confessing... what a mistake! |
Признание - это ошибка! |
Hollis, this is a one-time mistake! |
Холлис, это разовая ошибка! |
It's a mistake, Jack. |
Это ошибка, Джек. |
Maybe there's been a mistake. |
Наверное, это ошибка. |
But your mistake means nothing. |
Но ваша ошибка ничего не значит. |
No, there's been a mistake! |
Нет, тут какая-то ошибка! |
The whole thing is a mistake. |
Всё это большая ошибка. |