| There's been a horrible mistake. | Произошла ошибка... Шагай. |
| There must be some mistake. | Наверное, тут какая-то ошибка. Ошибка? |
| This... That's a mistake. | Это... это большая ошибка. |
| there's been some mistake. | что произошла какая-то ошибка. |
| There's been a mistake. | Спасибо. Ах! Произошла ошибка. |
| Okay, my mistake. | Ладно, моя ошибка. |
| There's a spelling mistake on your T-shirts | У тебя ошибка на майке |
| Well, that's my mistake. | Ну, это моя ошибка. |
| No, there's been a mistake! | Нет! Это ошибка! |
| That would be a mistake. | Это, наверное, ошибка. |
| This is a terrible, terrible mistake! | Чудовищная, чудовищная ошибка! |
| The slightest mistake could kill you. | Малейшая ошибка может убить вас. |
| Must be some kind of a mistake. | Должно быть какая-то ошибка. |
| Honest mistake, all right? | Просто ошибка, верно? |
| Having this child Is a huge mistake. | Оставить этого ребёнка - большая ошибка |
| That was a huge mistake. | Это была ужасная ошибка. |
| (Harry) Sally, it was a mistake. | Салли, это была ошибка. |
| There must be some mistake. | Господин комиссар, здесь наверняка какая-то ошибка! |
| Confessing... what a mistake! | Признание - это ошибка! |
| Hollis, this is a one-time mistake! | Холлис, это разовая ошибка! |
| It's a mistake, Jack. | Это ошибка, Джек. |
| Maybe there's been a mistake. | Наверное, это ошибка. |
| But your mistake means nothing. | Но ваша ошибка ничего не значит. |
| No, there's been a mistake! | Нет, тут какая-то ошибка! |
| The whole thing is a mistake. | Всё это большая ошибка. |