Just such a history, you are not going to find it below, but we want to share with you our plans for the future. |
Именно такую историю вы и не найдете ниже, мы хотим поделиться с Вами нашими планами на будующее. |
Just when I thought I'd seen everything. |
Именно тогда, когда я думала, что видела уже всё. |
Just the guy I want to see. |
Ты именно тот, кого я хотел увидеть. |
Just when he had everything to live for! |
Именно тогда когда у него было все, ради чего стоит жить! |
Just the guys I'm looking for. |
Крэйт, Баррел, именно вас я и ищу. |
Just the man we're looking for. |
Вот вы где. А мы именно вас искали. |
Just when you were about to get exactly what you wanted. |
В тот момент, когда вы почти получили именно то, что так хотели. |
Just for the record, between nine and ten o'clock. |
А именно, с девяти до десяти. |
Just not sure that this is what you had in mind. |
Не уверен, что ты думала именно об этом. |
Just the sort of thing you want to eat when it's 96 degrees in the shade. |
Это именно то, что хочется есть в 35 градусную жару. |
Just such a disaster - the Chernobyl nuclear power station accident - had a profound impact upon the United Nations. |
Именно такой катастрофой была признана Организацией Объединенных Наций авария на Чернобыльской АЭС. |
Just what we need to block the mind control. |
Именно то, что нам нужно, чтобы блокировать контроль сознания |
Just 'cause I had to go outside this group to find one I respect. |
именно поэтому мне необходимо покинуть команду чтобы найти того, кого можно уважать. |
Just such an approach was adopted by several States to reservations regarded as incompatible with the object and purpose of humanitarian treaties, the Geneva Conventions of 1949. |
Именно такой подход был избран рядом государств по отношению к оговоркам, рассматривавшимся как несовместимые с объектом и целью таких международных договоров в гуманитарной области, как Женевские конвенции 1949 года. |
Just synthesis draws in all the knowledge about language, whereas analysis is possible on the base of a partial knowledge as well. |
Именно синтез привлекает все знания о языке, в то время как анализ возможен и на основе частичных знаний. |
"I know in my heart, we can be happy living by the sea."Just as you saw. |
В глубине сердца я знаю, что мы будем счастливы там, на берегу моря, именно, как ты это видел. |
Just how violent are we talking? |
О чем именно может идти речь? |
They had us seeing Just what we wanted to see - Humans beings who survived with dignity and bravery. |
Показали именно то, что мы хотели видеть - людей, храбро выживших, не потеряв достоинство. |
Just what was it that you did? |
Ну так что же именно вы сделали? |
Just too bad it had to be her. |
Жаль, что это случилось именно с ней. |
Just tell me why it had to be here! |
Просто ответь мне, почему оно должно быть именно здесь? |
Just when everything is coming together for me? |
Именно сейчас, когда все собрались ради меня? |
Dan humphrey - Just who I hate to admit I was looking for. |
Дэн Хамфри именно тот, кого я признаться не хочу, что искала. |
Just who I was looking for! |
Именно тот, кого я искал! |
Just when Alphonse is about to be freed? |
Именно сейчас, когда должны освободить Альфонса? |