Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Именно

Примеры в контексте "Just - Именно"

Примеры: Just - Именно
It's just what I need to finish my new boat. Именно столько мне нужно, чтобы закончить мою новую яхту.
We shall just have to fight the wretches here where we stand. Мы просто сразимся с ними именно здесь, где стоим.
I just happen to know someone who specializes in exactly these kinds of sticky situations. Просто так случилось, что я знаю человека, который специализируется именно на таких щекотливых ситуациях.
That's just it, she doesn't. Именно так, но она этого не делает.
It's just that she hasn't... Вот именно, она совсем не хочет...
And I served on Ash Wednesday just like you. Именно, в этой самой церкви я помогал во время мессы, как и ты.
That's what I just said. Именно то, что я и сказал.
Which is just the way you like it. И именно это тебе и нравится.
She just feels right now you need to spend some time elsewhere. Она чувствует, что именно сейчас нужно провести некоторое время в другом месте.
You're just doing what he wants. Ты сделал именно то, что он от тебя хотел.
I didn't understand why, just then, she had to start talking about my mother. Не знаю, зачем она именно тогда завела разговор о моей матери.
Frankly, dear fellow, YOU are just the sort of candidate we need. Если честно, дружище, ТЫ именно тот кандидат, что нам нужен.
Then you're just the man I need. Значит вы именно тот, кого я хотела видеть.
Of course, they always ask just that. Разумеется, всегда спрашивают именно это.
I received just such a question now from the jury. Именно такой вопрос я только что и получил от присяжного.
It's just what we needed. Отлично, это именно то, что нам надо.
And that is just what he's betting on. И это, дамы и господа, именно то, что делает он.
He's just the type women fall for. "Женщины именно в таких и влюбляются".
We intend to do just that, Mr. Calderon. Именно это мы и намерены сделать, мистер Калдерон.
I'm looking for a pair of shoes just like this. Я ищу пару туфель, именно таких.
But I love her just the way she is. Но я полюбил ее именно такой.
I just didn't think it would actually be you conducting the interview. Я просто не думал, что именно вы будете проводить интервью.
I just want to make sure that Harry understands the way that I work. Я просто хочу быть уверенной, что Гарри понимает как именно я работаю.
And just when we were getting along. И именно тогда, когда мы поладили.
But you'll do exactly what you want... just like always. Но ты сделаешь именно то, что хочешь... как обычно.