Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Именно

Примеры в контексте "Just - Именно"

Примеры: Just - Именно
As a musician, I can tell you that if I had to have a cochlear implant, I'd be heartbroken. I'd just be plainly heartbroken, because I know that music would never sound the same to me. Как музыкант, я признаюсь, что если бы мне пришлось иметь кохлеарный имплантат, я был бы убит горем. Да, именно так, ведь я знаю, что музыка никогда не звучала бы для меня как прежде.
I just feel really, really lucky to be doing a job I like, you know? Но, честно говоря, я счастлива, что занимаюсь именно этим.
So I thought, well, I'll just do piazzas, and I'll get inside and underneath and I'll show these things growing and show why they're shaped the way they are and so on. И я подумал, что я просто возьму все эти площади и покажу их со всех сторон, покажу, как они развиваются, и почему их очертания именно такие, а не другие.
Which is not just to meet new people and extend your reach, extend your influence, but instead, find someone you don't know, and find someone else you don't know, and introduce them. А именно, не просто знакомиться с новыми людьми и тем самымрасширять свой круг знакомств и круг влияния. Вместо этого япризываю вас найти кого-то, кого вы не знаете. и еще кого-тонезнакомого вам, и познакомить этих людей.
But it's very, very uncomfortable for us to actually acknowledge that we're living in such a world. But what I'm saying is we could just make things a little bit better for ourselves Очень печально признать, что мы живём именно в таком мире, но я утверждаю, что дело можно несколько поправить, если принять вот этот простой четырёхсторонний подход.
Which is why I'm not asking you to be my boyfriend or anything, but I was just wondering if you could do casual my way, which means being monogamous? Именно поэтому, я не прошу тебя быть моим парнем или что-то подобное, но мне, просто, интересно, если бы ты случайно был со мной, ты мог бы быть моногамным?
That is why the Seychelles joins all those in Africa, the Middle East, Asia and everywhere else who hope for a more human, more just and freer world where peace is the rule, not the exception, and not a privilege but a right. Именно поэтому Сейшельские Острова присоединяются ко всем тем странам в Африке, на Ближнем Востоке, в Азии и других регионах, которые надеются построить более гуманное, более справедливое и более свободное общество, где мир будет правилом, а не исключением, правом, а не привилегией.
On the top of poetic creativity of Navoi is creation of "Hamsa" - a cycle from five poems: «Confusion just», «Layli and Madjnun», «Farhad and Shirin», «About seven wanderers», «Wall of Iskandar». В своем арифметическом трактате ал - Хорезми в основном следовал индийским образцам, и именно через него европейцы познакомились с индийскими методами записи чисел, то есть с употреблением нуля и поместным значениям цифр. Алгебраический же тракт отличался от работ, как индийских математиков, так и греческих.
True, some Chinese scholars remain inclined to argue that the entire R2P enterprise - particularly its sanction of military action in exceptional cases- is just "old neo-interventionist wine in a new bottle." На самом деле, некоторые китайские эксперты считают, что инициатива «Обязанность защищать», а именно разрешение военных действий в исключительных случаях, - это всего лишь «вино старого неоинтервенциониста в новой бутылке».
Could it be tracking not just people who are desperate, but people who are desperate to find Abbie? Может быть, оно отслеживает не просто отчаивавшийся людей, а именно тех, кто отчаянно пытаются найти Эбби?
you're just affirming it to yourself you feel it on every level of your being, that's what you're going to get more of. "ну и ну, худо дело, столько долгов накопилось", вы просто делаете утверждение, вы ощущаете это на каждом плане бытия, и именно этого в вашей жизни приумножится.
negotiations aimed at a viable and just solution, because it is the two equal communities or peoples who, through the exercise of the right to self-determination, can bring about such a solution based on their free will to be expressed through separate referenda. Отказавшись признать реальность, кипрско-греческая сторона не оказывает содействия процессу переговоров, направленных на прочное и справедливое урегулирование, поскольку именно две равноправных общины или народа, которые, осуществляя свое право на самоопределение, могут добиться такого урегулирования на основе свободного волеизъявления, в ходе проведения отдельных референдумов.
popular and indigenous revolution that has enabled us to build a participative democracy and an ever more human and just society that places the human person at the centre of its activities. Именно эта подлинно народная и носящая подлинно национальный характер революция позволила нам построить широкую демократию и самое гуманное и справедливое общество, которое ставит человека и его интересы в центр своей жизни.
She suggested that the Executive Board, with its first-hand knowledge of the Fund's work, was uniquely qualified to tell the world what the Fund was, what it stood for, what it did, and, just as important, what it did not do. Она выразила мнение, что именно Исполнительный совет, знающий о работе Фонда не понаслышке, мог бы рассказать миру о том, что представляет собой Фонд, какие цели он преследует, чем занимается и, что не менее важно, чем он не занимается.
Now, the most common interpretation of this, which you findin all the psychiatry textbooks, is a Freudian view, and that isthat this chap - and the same argument applies to women, by theway, but I'll just talk about guys. Самое частое объяснение этому, которое вы найдете во всехучебниках психиатрии, это взгляд по Фрейду, а именно, что этотпарень - кстати, такое же рассуждение применимо и к женщинам, но япросто буду говорить о мужчинах -
Their music has not become more difficult - though getting mature is often accompanied with getting some "weight" - on the contrary, it has become just more precise and clean, but in no way ascetic... С первого взгляда и не скажешь, в чем именно это проявляется, но можно почувствовать - что-то изменилось, что-то довольно явно вызревает. Музыка не стала в этой связи более тяжелой - хотя взросление часто сопровождается ростом «веса» - а стала более точной, чистой.
The FBI can just waltz into my private place of business, collect evidence of alleged wrongdoing, and - and not even have to tell us what the investigation is about? ФБР может ворваться к нам, собрать улики якобы преступлений, и... даже не сказать нам, что именно они расследуют?
If Frank killed his wife for the reasons that you just laid out, he would have known that it was her who he was killing, and he wouldn't have passed a poly, face-blind or not. Если Фрэнк убил свою жену по названным тобой причинам, тогда он должен был знать, что убивает он именно ее, и тогда он бы не прошел детектор лжи, опознавая лица или нет.
she wasn't the least bit surprised, because she knew that she was going to be just another grisly discovery for some amateur botanist or scout troop a few days later, unless she could focus her way into a soul connection И что к тому времени, как психопат вывел машину в уединенное место и сказал, что его намерения именно такие, она не была нисколько этому удивлена Она знала что станет мрачной находкой для любителя-ботаника или группы бойскаутов несколько дней спустя.
However, it may be just this that some potential users of a WEPI require: a WEPI with a greater weight assigned to input prices, that picks up movements in input prices before they are embodied in output prices. Вместе с тем именно этот результат может оказаться необходимым некоторым возможным пользователям ОЭИЦ: ОЭИЦ с более значительным весовым показателем цен на ресурсы, учитывающий изменения цен на ресурсы до их включения в цены на конечную продукцию.
But the popularity of the handout option raises an important and instructive question: just how did the ruling classes in these countries amass fortunes so large that people are clamoring for them to be redistributed? Но популярность пути, связанного с "раздачей милостыни", является важным и поучительным вопросом, а именно: каким образом правящие классы в этих странах накопили такое богатство, что люди требуют перераспределения?
He says he crossed to the door, walked down the hall, opened the door just in time to see the boy running down the stairs. Он подошел к двери и выглянул в холл именно в тот момент, когда мальчик бежал по лестнице?
Just understand, this is what you're saying. Вы именно это говорите?
I killed him in cold blood, Just like that. Убил хладнокровно, именно так.
Just took the words right out of my mouth. Именно этим и займусь.