You just have to do exactly as I say. |
Ты просто должна делать именно то, что я скажу. |
You sit in your big chair and you sign your checks... just like the senior partners planned. |
Ты сидишь в своем большом кресле и подписываешь свои чеки... именно так, ...как и планировали старшие партнеры. |
And that's just what we need to start our new colony. |
Ёто именно то что нам нужно что-б начать нашу новую колонию. |
Well, technically, we did just stumble into that. |
Формально, у нас всё вышло именно так. |
Okay, so I just... how exactly... |
Хорошо, значит я просто... как именно... |
This is just what Humason and Hubble found. |
Именно это и увидели Хьюмасон и Хаббл. |
I don't know just which one. |
Я не знаю в какой именно. |
To you just now, only on the level. |
Знаете если честно, я как раз именно это и собирался вам сказать. |
It's just I hate that type. |
Именно тот тип, который я ненавижу. |
But that's exactly what everyone else says just before it does. |
Но именно это все и говорят перед тем, как такое случается. |
That is just the kind of thinking your Uncle Leopold is afraid of. |
Это именно такой образ мыслей, которого опасался твой дядя Леопольд. |
Nice, tight, just about here. |
Хорошо, напряженно, именно так. |
Also, you know, Turner's body was just here. |
Так же, знаешь, тело Тернера было именно тут. |
You see, just like so. |
Видите, все будет именно так. |
I don't exactly know how just yet. |
Я ещё не знаю, как именно. |
Durant is just the kind of man to do such a thing, arrange his own kidnapping. |
Дюрант - именно тот человек, который мог бы задумать это, свое собственное похищение. |
Like, just to know a bit about what happens. |
Да просто о том, что именно происходит... |
It's just that I was the one that actually paid for the big salad. |
Просто, именно я на самом деле заплатил за большой салат. |
It just didn't know why. |
Просто он не знал, почему именно. |
And it was me that she just asked to give the lowdown on Venice. |
И она попросила именно меня рассказать всю подноготную Венеции. |
I'm just sorry it had to be me to tell you. |
Извини, просто именно я должен был сказать тебе это. |
I just don't know exactly what. |
Не знаю только, что именно. |
I'm just trying to find out who. |
И я пытаюсь выяснить, кто именно. |
They were perfectly worded just the way I wanted to have it. |
Они были идеально сформулированны именно так, как я хотел. |
Exactly why they won't just let me go. |
Именно поэтому они не позволят мне так просто уйти. |