Just ask for an evening. |
Именно в этот вечер. |
Just about as clear as mud, isn't it? |
Да, именно так просто. |
Just go ahead and do it, then. |
Говори. - Что именно? |
Just, that's what it seemed like. |
Просто выглядит именно так. |
Just how you like it. |
Именно так, как вам нравится. |
Just before you rang the bell. |
Где именно ты их нашел? |
Just how the toxin works... |
Как именно действует токсин... |
Just "more"! - Exactly. |
Более! - Именно. |
Just the man we're looking for. Winona. |
А мы именно вас искали. |
Just 'cause that's what I do. |
Потому что я поступаю именно так |
Just as you told us? |
Именно так, как ты нам рассказал? |
Just what I wanted to know. |
Именно это я хотел знать. |
Just like that but nicer. |
Именно так, только нежнее. |
Just the guy I'm looking for. |
Именно тебя я и ищу. |
Just what I ordered. |
Именно то, что требовалось. |
Just the man we needed. |
Именно тот, кто нужен. |
Just the men I need. |
Именно вы мне и нужны. |
Just what the doctor ordered. |
Именно то, что советовал врач. |
Just what the buyers want. |
Именно то, что нужно покупателю. |
Just there and then. |
Именно там и тогда. |
Just so, Brother. |
Именно так, брат. |
Just the sentence we wanted. |
Именно этого приговора мы и хотели. |
Just as it is. |
Именно такой, какой есть. |
Just like that, perfect. |
Именно так, идеально. |
Just like Nurse Helen said. |
Именно как говорила медсестра Елена. |