Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Именно

Примеры в контексте "Just - Именно"

Примеры: Just - Именно
But that's just what the world wants now. Но миру сейчас нужно именно это.
The rearview mirror was invented in 1911, for just this reason. Зеркало заднего вида было изобретено в 1911 именно по этой причине.
Listen, Shawn, I've studied reality TV all my life for an opportunity just like this. Слушай, Шон, я изучал реалити шоу всю жизнь для именно такой возможности.
That's just what I was saying to Alma when she clocked me. Именно это я и говорил Алме, когда она начала бить меня.
And that's how we can go from a chess computer to the apocalypse in just four years. И именно таким способом из шахматного компьютера мы получим апокалипсис в ближайшие четыре года.
And a High Court judge is just the class of guest one was hoping for. А судья Высокого суда - это именно тот уровень, который мы надеялись тут найти.
Donna, Pam's just what I've been looking for. Донна, Пэм именно то, что мне нужно.
But now, everything seems just as it should be. Но сейчас понял, что всё должно было случиться именно так.
It's just exactly what I want. Это именно то что мне нужно Упакуйте его.
This is just the type of thing that we're trying to stop. Именно такие случаи мы пытаемся предотвратить.
This place is just like what you see on the news. Это место именно такое, как показывают по телевизору.
Santa brought me just what I asked for! Санта принес мне на Рождество именно то, что я просил!
And I was going to do just that. И именно это я собиралась сделать.
I just want to talk to you. Я хоче поговорить именно с вами.
I just don't know what it is yet. Пока не знаю, что именно.
It's just how I always pictured it. Все именно так, как я всегда себе представляла.
It's just what he said would happen if I ever left him. Он именно так и говорил, если я уйду от него.
All was just as it should be. Всё было именно так, как надо.
That's the code I just found on Chan's computer. Именно этот код я нашёл на компьютере Чена.
That's just what I told him not to sing. Именно то, как я говорил ему не петь.
Maybe it's time for me to just let that thought go. Может, именно сейчас надо отпустить эту мысль.
It just helped me going through those last months. Именно это помогало мне держаться последние месяцы.
Sometimes it just has a way of making sure we wind up exactly where we belong. Иногда она делает всё для того, чтобы убедиться, что нас занесло именно туда, где мы и должны быть.
You're just doing what he wants. Ты делаешь именно то, что ему нужно.
In a couple of months you could be griping just like this. Через парочку месяцев вы будете выглядеть именно так.