Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Именно

Примеры в контексте "Just - Именно"

Примеры: Just - Именно
I just think that you should do exactly what you feel. Я просто считаю, что тебе следует делать именно то, что ты чувствуешь.
That's exactly what it is, just a prison. Вот именно, что просто тюрьма.
I brought it just the way you like it... dark but sweet. Я купила именно такой, какой ты любишь... Черный, но сладкий.
This is just what big sisters do. Именно это и делают старшие сестры.
That is why, for example, so many keep assuming that a normal rapid recovery is just around the corner. Именно поэтому, к примеру, многие продолжают считать, что вот-вот произойдёт обычное стремительное восстановление экономики.
Well, that was just what we were missing. Ну, это было именно то, чего тебе не хватало.
And we have finally begun to do just that. И мы, наконец, приступаем именно к этому.
That is just what we are trying to do. Это именно то, что мы все пытаемся делать.
Yes, that must have been just the right amount. Да, это было именно нужное количество.
I just - I don't know where. Только... Я не знаю где именно.
Yes, we were just talking about it. Да, именно о нем мы и говорили.
I just can't remember which one. Я только не помню, под какой именно.
He was just in here threatening this very thing. Он был прямо здесь и угрожал мне именно этим.
That's where I just got yelled at. Именно там на меня наорали только что.
Exactly - and that's just what somebody wants. Именно. Как раз этого кто-то и хочет.
Is it just those speeds, the resonance... Именно на такой скорости, резонанс...
We just don't know how different. Мы просто не знаем, как именно.
I just decided to consider it as that. Я решила воспринимать это именно так.
I just thought, what if you heard exactly that last night. Просто подумал, а вдруг вы сегодня ночью именно это слышали.
It's just a question of working out who. Нужно лишь выяснить, кто именно.
That's why I just made a gravesite worthy of you here. Именно поэтому я выбрал это место как ваши могилы.
I'll have you know I composed a lovely form letter For use in just such an occasion. Знаешь, у меня есть заранее подготовленная форма любовного письма для использования именно в таких случаях.
Sounds like you're just what he needed. Кажется, именно ты его была нужна.
This is just what I needed today. Именно это мне сегодня и нужно было.
I am programmed to do just that. Именно для этого я и запрограммирована.