Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Именно

Примеры в контексте "Just - Именно"

Примеры: Just - Именно
As soon as we cross the state line, I'll do just that. Не позже, чем мы пересечем границу штата, я именно это и сделаю.
I just don't think that the little horoscope man inside Kat's phone knows exactly what Mr Kennedy is saying. Просто не думаю, что маленький астролог в телефоне Кэт, знает, что именно скажет мистер Кеннеди.
I waited an extra hour just to make sure I got you. Я прождал лишний час ради того, чтобы именно к вам попасть.
Well, that's the way you go out, just burning in flames. Ну, ведь именно так ты обычно выходишь, в пламени.
Then just explain to me, why me? Объясни мне, почему именно я?
My mini-collection looks very cohesive, and it looks just like that. Моя мини-коллекция выглядит очень связной, и она выглядит именно так.
The baby just wanted to come right out. Ребенок захотел родиться именно в этот момент.
So right then, I just sort of... И вот именно тогда я как бы...
I'm just not sure what you want from me, exactly is so urgent. Но я не уверен, чего вы хотите от меня, в чем... в чем именно такая срочность.
He wouldn't tell me anything else, but that was your accident Rita. I just know it was. Больше он ничего не сказал, но я знаю, что это была именно та катастрофа.
Isn't that just about what Captain Kirk said before he left? Разве не именно это сказал капитан Кирк перед уходом?
But my first thought is to do just that. но моей первой мыслью было сделать именно это.
You're young, ambitious, intelligent, just the sort of person I like to have around. Вы молоды, амбициозны, умны, - именно эти качества мне необходимы в сотрудниках.
Right after our session last week luke and I took oliver out to dinner and we explained everything about the adoption just like you asked us to. На прошлой неделе сразу после сессии мы с Люком взяли Оливера и вместе поужинали, там мы объяснили ему все об усыновлении, именно так как вы нас просили.
It just struck me as odd that he's leaving town at the exact same time Hannah McKay is rumored to be here. Мне показалось странным, что он уезжает из города именно тогда, когда Ханна МакКей по слухам находится здесь.
Well, they just broke up, which is why I think she's been so crazy recently. Ну, они недавно расстались, именно поэтому она в последнее время слегка не в себе.
I just thought it's the kind of special occasion place one came if one had a special question to ask. Просто я подумал, что именно в такие особенные места приходят, когда собираются задать особенный вопрос.
I know just the person for HIS kind of issues. Я знаю подходящего специалиста именно для ЕГО проблем
It's just, I... I could never have guessed That it would happen this way. Я просто не мог себе представить, что это произойдет именно так.
I just don't understand why today out of all days. Да, но я не понимаю, почему именно сегодня.
I'm just glad it was you who brought us in, Nelson. Я так рада, что именно ты поймал нас, Нельсон.
I just want to make sure it stays that way. Хочу удостовериться, что именно так и есть.
No, Warwick, I was just intrigued by the way you said 10:15am, as if the time of day mattered. Нет, Уорвик, мне просто интересно, почему ты сказал именно "10:15", как будто точное время имеет какое-то значение.
It sure would be a lot easier if I just knew exactly how that night went. Думаю, было бы намного легче, если бы я знал что именно случится той ночью.
There could be dozens of villages in the area... just like this one. И невозможно точно определить, что это именно та самая.