Just like Cheng used to be. |
Именно так, как говорил Чэн. |
Just as those countries were beginning to recover, the new trend of globalization emerged. |
Именно в тот момент, когда эти страны стали вставать на ноги, возникла новая тенденция к глобализации. |
Just what he wanted, actually. |
Именно то, что он хотел. |
Just when I thought your bar couldn't get any less cool... |
Именно в тот момент, когда я подумал, что твой бар не может стать еще менее клевым... |
Just what every girl wants to hear. |
Именно это мечтает услышать любая девушка. |
There... Just as I... planned. |
Вот... именно так я и... планировал. |
Just make sure you get waterproof grout. |
Только убедись в том, что ты берёшь именно водостойкий. |
Just tell us exactly what you were doing in Room 16 of the Victoria Park Hotel. |
Просто скажите нам, что именно вы делали в номере 16 в отеле Виктория Парк. |
Just what we need in times like this. |
Это именно то, что нам нужно в такие времена. |
Just as our destinies are now intertwined, every conflict has global effects. |
Именно потому, что наши судьбы теперь взаимосвязаны, каждый конфликт имеет глобальные последствия. |
Just the man I wanted to see. |
Ты именно тот, кого я ищу. |
Just tell him to come in. |
Именно это я ему и говорю. |
Just the sort of thing Honoré used to wear. |
Это именно то, что обычно носит Оноре. |
Just so happens that this one particular good-looking person is my little brother. |
И так получилось, что именно этот красивый молодой человек - мой младший брат. |
Mr. Wilson found his stepdaughter dead, Just like I told sergeant doakes at the crime scene. |
Мистер Уилсон нашел свою мертвую падчерицу, именно так, как я рассказал сержанту Доаксу на месте преступления. |
Just where you said she would be. |
Именно там, где Вы и сказали. |
Just enough so she could breathe. |
Как раз именно так она могла дышать. |
Just like we were meant to be. |
Именно так, как предназначено для нас. |
Just the woman I wanted to see. |
Именно та женщина, которую я искал. |
Just what a double agent would say. |
Именно это и сказал бы двойной агент! Назад! |
Just where one is at the moment; abruptly; immediately. |
Именно там, где кто-л. находится в данный момент; вдруг, внезапно; тотчас же. |
Just where I found the lettuce! |
Именно там, где я нашел салатный лист! |
Just my cup of tea, once upon a time. |
Именно то, чего я хотела когда-то. |
Just this synergy creates the so-called social capital, which is the strength of the relationship, the institutions and individuals in a society with each other. |
Именно это взаимодействие создает так называемый социальный капитал, который является прочность отношений, институтов и отдельных лиц в обществе друг с другом. |
Just for this reason there exists such service as fiduciary management, when the investor's resources are under control of a professional manager within the boundaries of concluded contract. |
Именно поэтому существует такая услуга как доверительное управление, когда средствами инвестора управляет профессиональный управляющий в рамках заключенного договора. |