Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Именно

Примеры в контексте "Just - Именно"

Примеры: Just - Именно
He might be just exactly what I need. Может, он именно то, что мне надо.
You're just right for me, Nike. Ты - именно то, что мне нужно.
But just beneath it... Lies the darkness in your heart. И именно за ним затаилась тьма, живущая в тебе.
And then it was just like that. И потом, это было именно так.
That's just what our psychic said. Это именно то, что наш экстрасенс сказала.
That's just like how you tell me to say it. Именно так вы меня и учили.
But it all happened, just the way I remembered. Но все случилось именно так, как я запомнил.
We just need to figure out what it is. Только надо выяснить, что именно.
That's what I was just about to say, dad. Именно это я и хотел тебе сказать, отец.
I just have to figure out what. Мне нужно только выяснить, что именно.
Now we just need to figure out where in the sky. Осталось понять, куда именно в небо смотреть.
I just didn't see what it was. Только не видел, что именно.
Because this particular piece just happened to have a bronze Fist in it. Потому что именно в этом произведении оказалась бронзовая Рука.
I'm just... not sure what. Только пока не пойму, что именно.
I just figured that's what you'd sound like in the face of rejection. Я просто подумала, что именно так ты разговариваешь, когда тебе отказывают.
I just don't know what that would be. Вот только не знаю, что именно.
The idea of helping people just always made me feel better about myself, which is why this is so hard. Идея помощи людям всегда помогала мне относиться лучше к себе, именно поэтому это так трудно.
It is just what going to the theatre should be like. Именно таким и должен быть театр.
I just know it's what she wanted. Я знаю лишь то, что она именно этого и хотела.
Good because I just really came to see you. Отлично, так как я пришла повидать именно тебя.
I have you as a doctor, urge just be sure to drink today. Я вам как доктор, настоятельно рекомендую именно сегодня выпить обязательно.
This is just about the point where I screw things up. И это именно тот момент, когда обычно я начинаю лажать.
That's just what we should be doing right now. Именно этим-то нам сейчас и стоит заниматься.
It's just what I do for a living. Это именно то, чем я зарабатываю на жизнь.
Which is why we should just keep doing it. Именно поэтому мы должны просто продолжать делать это.