So I'm across town getting your favorite coffee and doing it up just the way you like it. |
Я сейчас в городе, покупаю твой любимый кофе, именно такой, как тебе нравится. |
Yes, it is, just relax and turn off your phone. |
Да, именно, просто расслабьтесь и не забудьте выключить телефон. |
You might think of these as just slightly annoying creatures that can ruin a picnic. |
Можно думать о них именно как о слегка надоедливых созданиях, которые могут испортить пикник. |
It's just what it looks like. |
Это именно то, на что это похоже. |
Now you just have to figure out what that something will be. |
Теперь вам только нужно выяснить, что именно. |
I just don't know what it is. |
Я просто не понимаю, что именно. |
That is why... lets just imagine it. |
Именно поэтому... давайте просто представим себе. |
I just hope I'm the one that catches it. |
Остается надеется, что именно я обнаружу это. |
Just the idea of taking on a sheriff's race, doing that right now, just... |
Сама мысль об участии в гонке на пост шерифа, именно сейчас, это просто... |
That is why our work is not just about delivering quantity, but quality: it is not just about what we do, but how we do it. |
Именно поэтому мы стремимся добиваться результатов не только в количественном, но и в качественном выражении: важно не только то, что мы делаем, но и как мы это делаем. |
What if I just explain how I really need a friend right now, a friend, instead of turning to guys, just random guys... |
Что, если я просто объясню ей, насколько сильно мне нужен друг сейчас, именно друг, вместо общения с парнями, разными парнями... |
On the page that I recommend you have the opportunity to do just the things I describe here, and you are not just for the English, you can indeed make use of Google-translate the translation into Danish. |
На странице, которую я рекомендую вас есть возможность сделать именно то, что я описывать здесь, и вы не только на английском языке, вы действительно можете использовать Google-перевод перевод на датский язык. |
I guess we're just a little confused about what it is we're selling. |
Кажется, мы не совсем понимаем, что именно продаём. |
His memory pathways are scrambled to prevent someone from doing just that. |
Пути его памяти нарушены именно для того, чтобы никто не смог этого сделать. |
We were conducting just such an experiment here on... October the 6th, at precisely 1100 hours Pacific Daylight Time. |
Мы проводили подобный эксперимент 6 октября, а именно в 11-00 часов по тихоокеанскому летнему времени. |
The primary purpose of restorative justice is just that - to restore justice. |
Главная задача восстановительного правосудия состоит именно в этом - в восстановлении правосудия. |
You are just what I think you are. |
Вы - именно то, что я думаю. |
Mind you, truth be told, it's been good for business, just what people expect from a gloomy old trade like mine. |
Хотя, если честно, для нашего дела это хорошо, именно таким люди и представляют такое мрачное ремесло, как моё. |
I can't tell you exactly how or why, but I just want you to know I can. |
Не скажу, как именно и зачем, но просто знай это. |
I? No! I just thought if you have not heard anything. |
Просто подумал, а вдруг вы сегодня ночью именно это слышали. |
So that's why... please... just go. |
Именно поэтому... прошу тебя... уходи. |
You are just as vicious as Teddy made you out to be. |
Вы именно такая порочная, такой и описывал вас Тедди. |
I'm just thinking, why now? |
Я просто думаю, почему именно сейчас? |
I can see a chute just as the cattle will because that's something my autism lets me do. |
Я могу видеть проходы именно так, как видит их скот. Каким-то образом мне помогает мой аутизм. |
It's just we might not manage to plan our sudden fall... in the exact corner where the button is. |
Просто у нас вряд ли получится спланировать случайное падение... именно в том углу, где расположена кнопка. |