| He looks just as I remember him. | Она выглядит именно так, как я себе и представляла. |
| That's what I just said. | Именно то, что я сейчас и сказала. |
| Jason, he looked just like we remember him. | Джейсон, он выглядит именно так, каким мы его запомнили. |
| Funny you should call just now. | Забавно, что ты решил позвонить именно сейчас. |
| You look just how I dreamed. | "Ты именно такой, каким я тебя представляла". |
| I just never counted on you. | Только не рассчитывала, что встречу именно тебя. |
| But it looks just like this. | Но все выглядит именно так, как сейчас. |
| He just happened to work here. | Так случилось, что он работал именно здесь. |
| Well, I just heard it. | Ну, а я как раз именно это и услышал. |
| I could just never decide what for. | Я только никогда не мог решить, метафора чего именно. |
| Indeed, Poland received just that in 1991. | Действительно, именно так поступили с Польшей в 1991 году. |
| These two subparagraphs are the amendments that were just orally presented by Uganda. | Эти два подпункта именно и представляют собой те поправки, которые только что были устно внесены представителем Уганды. |
| I just wasn't exactly paying attention either. | Я просто, вот именно, не хочу оплачивать внимание других. |
| You just described how I feel about this case. | Ты только что описала меня, именно так я себя чувствую в этом деле. |
| You look just how I dreamt. | "Ты именно такой, каким я тебя представляла". |
| They were just doing the American thing. | Они просто делали то, что все американцы, а именно - старались достойно жить. |
| I just don't understand how you handled it. | Я только не понимаю, зачем ты именно так это сделала. |
| It is just as was told to Poirot. | А, именно так и сказали Пуаро. |
| I just need to figure out what. | Осталось только узнать, что именно. |
| Well, you're just mad because you fell for it. | Ты психуешь, потому что разыграли именно тебя. |
| We were just trying to protect you, which is exactly what I'm trying to do right now. | Мы просто пытались защитить тебя, и именно это я пытаюсь делать сейчас. |
| It's just as I remembered it, exactly the same. | Дом именно такой, каким я его помню. |
| We just need to know when exactly you became aware that Mr. Stenton was manipulating the numbers. | Мы просто хотим выяснить, когда именно вы узнали, что мистер Стентон мошенничал. |
| It just happened to be chef Ramsay's kid. | И должно было так случиться именно с заказом ребёнка шефа Рамзи. |
| I just don't know where it is. | Я просто не знаю, где именно. |