Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Именно

Примеры в контексте "Just - Именно"

Примеры: Just - Именно
And just what a young lady ought to think. Именно так и должна рассуждать юная леди.
It is just the hour when Papa most needs company. Это именно тот час, когда папа более всего нуждается в компании!
DIANE: Well, we have a special offer just for you. У нас есть специально предложение именно для вас.
The weirdest things happen just like that. Самые странные вещи случаются именно так, вдруг.
Not a liar or just liar. Не "лжец", а именно "ЛЖЕЦ".
Blind Data just moved up the date. Вот именно, но не в этом дело.
That's just exactly what the Vietnam vet needs... a little more good press. Это как раз именно то, что нужно ветерану Вьетнама... еще немного хорошей прессы.
And just as the IMF is offering this advice, a Fund official is arrested in Buenos Aires on corruption charges. И как раз МВФ предлагает именно такой совет, Сотрудник фонда арестовывается в Буэнос-Айрес по обвинению в коррупции.
No one knows exactly what happened, she just vanished. Никто не знает, что именно случилось.
Sometimes it just takes a little girl drama to find out who your friends are. Иногда необходима трагедия маленькой девочки, чтобы узнать кто именно твои друзья.
You're just what I needed, Kurz. Именно ты-то мне и нужен, Курц.
We just got to figure out how. Мы просто должны выяснить как именно.
We just need to figure out what. Нужно только понять, что именно.
She went home with him that night and did just that. Она отправилась с ним домой в тот вечер и именно это и сделала.
So we just need to figure out where the message is actually coming from. Значит нам просто нужно понять откуда именно идет сообщение.
I just can't remember where. Я просто не могу вспомнить где именно.
This might just be what I'm looking for. Возможно, это будет именно то, что я ищу.
That's why they simply just don't do away with me. Именно поэтому они еще не покончили со мной.
This is just what I've been looking for. Именно то, что мне надо.
So you just rest, And we'll get you home in no time. Возможно, тебя это поразит, но, похоже, именно я вел себя как взрослый в этой ситуации.
And I wanted a car just like it. Я всегда мечтал именно о такой машине.
You were laying right there, just like that. Ты, который лежал там именно так.
In short, there is a vacuum of global leadership just at the moment when it is badly needed. Словом, существует вакуум гобального лидерства именно в тот момент, когда оно крайне необходимо.
The evolution of European attitudes toward genetically modified foods and plants reflects just such a dual concern with health and identity. Эволюция европейского отношения к генетически модифицированным продуктам питания и растениям отражает именно такое двойное беспокойство по поводу здоровья и национальных особенностей.
But even the International Monetary Fund argued that contractions, such as cutbacks in government spending, were just that - contractionary. Но даже Международный валютный фонд утверждал, что сокращения, такие как сокращения государственных расходов, были именно сдерживающими.