Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Именно

Примеры в контексте "Just - Именно"

Примеры: Just - Именно
I think I just lost my best friend and I needed somebody to talk to, and you just seemed like such a good guy and such a good person to talk to, and l... и мне нужно с кем-то поговорить, а ты кажешься таким хорошим, тем, кто может выслушать, и... и я... я понимаю, что мы встречались всего один раз, тогда почему я звоню именно тебе?
Just to show that the principles we've used in Australia can be used in other places, I'm just going to go to one other place, and that's Nepal, and what a beautiful place to go. Просто чтобы показать, что принципы работы, применяемые нами в Австралии, могут использоваться и в других местах, я собираюсь отправиться в другое место, а именно в Непал.
A series of conferences is being organized as one of the MCT's priorities: to promote scientific culture in various ways. The aim is to help explain and disseminate scientific thinking, by showing just how science is constructed. В рамки решения одной из приоритетных задач министерства научных исследований, а именно всестороннего содействия развитию научной культуры, вписывается организация цикла лекций, цель которого заключается в разъяснении и популяризации научных принципов с демонстрацией того, как в действительности выстраивается здание науки.
Inter-island associations to promote such sharing of experiences and provide a degree of leverage in procuring equipment and services have been set up to do just that, and can involve not only island-to-island links but also triangular links with developed countries through bilateral and multilateral assistance. Именно для этого создаются ассоциации островов, которые содействуют такому обмену опытом и обеспечивают поддержку при приобретении оборудования и оплате услуг, при этом такое сотрудничество может включать не только контакты между островами, но и трехсторонние контакты с развитыми странами на основе двусторонней и многосторонней помощи.
It's a twee little van with "Buckingham" picked out in old-fashioned sign writing and it looks like the sort of thing we might have been driving just after we won the war. Изящный маленький автомобиль с надписью Букингем, написанной в старом стиле, она выглядит так, как будто именно это мы могли бы водить после победы на войне
Just the sentence we wanted. Именно тот вердикт, которого мы хотели.
Just like I remember. Именно так, как я помню.
Just like Chris wanted. Именно то, чего хотел Крис.
Just what the world needs. Именно то, в чём нуждается мир.
Just when I thought... Именно в тот момент, когда я подумал...
Just what I needed. Именно то, что мне было нужно.
Just like Molly said. Именно так, как сказала Молли.
The basic preference of dependency grammars is seen in that just the links between (meaningful) words retain on the semantic level, whereas for constituency grammars the semantic links are to be revealed by a separate mechanism. Основное преимущество грамматик зависимостей усматривается в том, что именно связи между (полнозначными) словами сохраняются на семантическом уровне, а для грамматик составляющих их обычно приходится выявлять на семантическом уровне отдельным механизмом.
Just when we need Jack. Именно тогда, когда нам так нужен Джек.
Just this one time? Всего один раз и именно сейчас?
Well, she can't turn cream into butter, but she can make a lion look like a manticore to eyes that want to see a manticore, just as she put a false horn on a real unicorn to make them see the unicorn. Но она сделает из льва мантикору, если ты хочешь увидеть именно мантикору. И она прицепила настоящему единорогу ненастоящий рог, чтобы они увидели единорога.
In time, production was rationalised to just Longbridge and so this was where the last of the cars were made, making Longbridge the "natural home" for the new Mini prior to BMW splitting up the company. Со временем производство было рационализировано только в Лонгбридже, именно там были сделаны последние автомобили Mini, вследствии чего именно завод в Лонгбридже стал считаться «естественным домом» для MINI уже после того, как она перешла под управление BMW.
I'm just happy you're here. Honey, thank you. That's so sweet. Потому что мы видим не только глазами - Мы также видим нашим мозгом - Именно
So I thought, well, I'll just do piazzas, and I'll get inside and underneath and I'll show these things growing and show why they're shaped the way they are and so on. И я подумал, что я просто возьму все эти площади и покажу их со всех сторон, покажу, как они развиваются, и почему их очертания именно такие, а не другие.
That is because it has just reorganised its foreign policy, indeed moving away from a policy that was, so to speak, managed by the USA, in favour of a German foreign policy. Дело в том, что она находится в процессе преобразования своей внешней политики, а именно переходит от политики, которой, так сказать, управляли США, к собственно немецкой внешней политике.
What drew me to skateboarding, the freedom, was now restored, where I could just create things, because that's where the joy was for me, always, was creating new stuff. Теперь я вновь обрёл её, я вновь мог творить, ведь именно это всегда приносило мне радость, создание чего-то нового.
However, just as 50 years ago, it is the human being who is at the centre of our attention as the supreme value, the human being with his individual security and his right to a life of dignity and happiness. Однако, как и пятьдесят лет тому назад, в центре нашего внимания, как высшая ценность, находится именно человек, его личная безопасность и его право на жизнь в условиях достоинства и счастья.
Which is not just to meet new people and extend your reach, extend your influence, but instead, find someone you don't know, and find someone else you don't know, and introduce them. А именно, не просто знакомиться с новыми людьми и тем самым расширять свой круг знакомств и круг влияния.
He actually pulled the trigger, and he just couldn't let it go, could he? Именно он спустил курок, и это его мучало.
The author will spend countless hours explaining how the server configuration works, and then just throw you to the winds in terms of client configuration, often with the result that the solution doesn't work because the client was not set up correctly. Авторы много говорят о том, как работают настройки сервера, оставляя вас наедине с установками клиента. И часто из-за этого ничего не работает, поскольку именно клиентские настройки выполнены неверно.