Just the person I want to see right now. |
Именно тот, кто мне сейчас нужен. |
Just because of the collective intelligence Of the people in the room, probably. |
Именно из-за коллективного разума людей в комнате, возможно. |
Just the way a comedy show should be. |
Именно таким должно быть комедийное шоу. |
OK, Helen, just to clarify, when we check out the CCTV, which we will do, this is where we'll see you go? |
Ладно, Хелен, просто для ясности, когда мы проверим записи на камерах, а мы проверим, мы увидим вас направляющейся именно туда? |
I just don't understand how out of all the possible times to tell Lavon everything... and apparently, you did tell him everything... why would you choose now to do it? |
Я просто не понимаю, как придумать, чтобы рассказать Левону все... и, очевидно, ты не сказала ему всего... почему ты выбрала именно такой момент? |
Just when I thought I could trust you again. |
Именно тогда, когда я подумала, что могу снова доверять тебе. |
Just the guy I wanted to see. |
Ты именно тот парень, которого я хотел видеть. |
Just what every girl wants to hear from her boyfriend. |
Это именно то, что каждая девушка хочет слышать от своего парня. |
Just never knew it was you. |
Но впервые я понял, что это именно ты. |
Just please let me tell you everything. |
Если ты выслушаешь меня и узнаешь, как именно всё было. |
Just the way it was intended, sweetheart. |
Именно так и задумывалось, дорогая. |
Just what the admiralty has been begging us for some information on. |
Именно то, о чём адмиралтейство умоляло нас предоставить информацию. |
Just what the Nestene Consciousness needs. |
Именно то, что нужно Сознанию Нестин. |
Just where you said he'd be. |
Именно там, где ты и сказал. |
Just like I knew it would be. |
Именно так я себе и представляла. |
Just before the Bank of Japan flooded the market with Yen to weaken their currency. |
Именно перед тем, как банк Японии наводнил рынок иенами, чтобы ослабить валюту. |
Just the man we were looking for. |
Именно тот, кого мы искали. |
Just like that, stay focused. |
Именно так, сосредоточьтесь на этом. |
Just what we've been searching for. |
Именно то, что мы искали. |
Just when I thought I was out, she pulls me back in again. |
Именно сейчас я думала, что я в ауте как она снова вытащила меня обратно. |
Just when you think everything is fine. |
Именно когда ты думаешь, что всё хорошо. |
Just how I want to spend my afternoon. |
Именно так я хочу провести свой вечер. |
Just what everyone wants in a gift. |
Именно тот подарок, который хотят все. |
Just tell them exactly what you want them to do. |
Просто расскажи, что именно они должны сделать. |
Just when we're expecting another baby. |
Именно тогда, когда мы ждем второго ребенка. |