To be included in the "Introduction" section |
Для включения в раздел «Введение» |
Introduction: tax treaty process and a subgroup |
Введение: порядок составления налоговых договоров и подгруппа |
Introduction: CES in the past fifty years |
Введение: КЕС в последние 50 лет |
Introduction of an obligatory system of product certification, which is valid for 85% of the products and services, created a real barrier to trade for small businesses. |
Введение обязательной системы сертификации продукции, затрагивающей 85% товаров и услуг, стало реальным барьером для осуществления торговли малыми предприятиями. |
Indicator: Introduction of legal provisions for an independent and commercially based regulation for water tariff setting |
Показатель: введение законодательных положений для независимого регулирования установлением водных тарифов на коммерческой основе. |
Introduction of systems of monitoring and reporting on compliance with the due legislation; |
Введение систем мониторинга и отчетности по выполнению требований законодательства и |
Introduction. The MTR process was guided by the Child Intersectoral Board, which brings together all government sectors with responsibilities for children. |
Введение. Процесс ССО направлялся Межсекторальным советом по вопросам детей, в котором представлены все государственные структуры, имеющие отношение к детям. |
SETTING OUT THE QUESTION: INTRODUCTION OF THE OECD GROUPINGS |
ИЗЛОЖЕНИЕ ВОПРОСА: ВВЕДЕНИЕ КАТЕГОРИЙ, ПРЕДЛОЖЕННЫХ ОЭСР |
(a) Introduction of new TIR Carnet forms 35 and 36 |
а) Введение новых бланков книжки МДП 35 и 36 |
A. Introduction and relevant provisions of the Agreement |
А. Введение и соответствующие положения Соглашения |
Current status of the Energy Security Forum: Introduction and summary |
Нынешнее положение Форума по энергетической безопасности: введение и резюме. |
(a) Introduction of Special Needs Grants and Special Benefits to guarantee an adequate standard of living; |
а) введение субсидий на особые потребности и специальных пособий с целью гарантировать достаточный жизненный уровень; |
Introduction: "Focus on the Disabled: Challenges, Perspectives, Priorities and Opportunities" |
Введение: «Уделение повышенного внимания инвалидам: задачи, перспективы, приоритеты и возможности» |
Introduction. As part of preparations for the MTR, the State Minister established a State Commission with responsibility to lead the process. |
Введение. В рамках подготовки к проведению ССО государственный министр учредил Государственную комиссию, на которую была возложена ответственность за руководство данным процессом. |
Report of the Working Group on Elements of Crimes: General Introduction and Genocide (article 6) |
Доклад Рабочей группы по элементам преступлений: Общее введение и геноцид (статья 6) |
Introduction and note on expedition of proceedings |
Введение и замечания по поводу быстрого проведения разбирательства |
Introduction: Why do we need a strategy document? |
Введение: Почему нам нужен документ с изложением стратегии? |
Introduction: Espoo Convention, role of EnImpAs in transboundary EIA; |
введение: принятая в Эспо Конвенция, роль ЭНИМПАС в трансграничной ОВОС; |
Introduction: The UN/ECE recommendation for Inshell Walnuts is in the trial period until November 1999. |
Введение: Рекомендация ЕЭК ООН на грецкие орехи в скорлупе, принятая на испытательный период до ноября 1999 года. |
Introduction: The Committee may wish to consider having a distinct trade finance activity under Trade and Investment Promotion. |
Введение: Комитет, возможно, пожелает выделить в отдельный вопрос деятельность по финансированию торговли в рамках темы Содействие развитию торговли и осуществление инвестиций. |
A. Introduction of an ideal procedure for requests for Reconciliation within each Contracting Party; |
А. Введение четкой процедуры запросов для сверки данных в каждой договаривающейся стороне. |
Measurement of the Quality of Employment: Introduction and Overview |
Измерение качества занятости: введение и обзорная информация |
Human Rights Act 2001 - A Brief Introduction |
Закон о правах человека 2001 года - Краткое введение |
AETR Agreement - Introduction of new recording equipment |
Соглашение ЕСТР - введение нового регистрирующего оборудования |
Introduction of housing benefits as systematic social assistance for poor families not capable of meeting full housing costs. |
введение жилищных льгот в качестве систематической социальной помощи бедным семьям, которые не в состоянии полностью оплачивать стоимость жилья. |