Английский - русский
Перевод слова Introduction
Вариант перевода Введение

Примеры в контексте "Introduction - Введение"

Примеры: Introduction - Введение
They ran some Lincoln ewes, but their introduction into the flock is undocumented. Они управляли некоторыми овцами Линкольна, но их введение в стадо не зарегистрировано.
The non-technical introduction contains some prerequisite material for readers not familiar with representation theory. Неформальное введение содержит некоторые предварительные требования к читателю, не знакомому с теорией представлений.
Of particular interest to him was the introduction of relativistic considerations in quantum theory. Особый интерес для него представляло введение релятивистских соображений в квантовую теорию.
Without hesitation he responded that it was the smooth introduction and easy acceptance of the common currency. Не колеблясь ни на секунду, он ответил, что это было спокойное введение и благосклонный прием единой валюты.
The introduction of taped interviews will lead to greater transparency and fairness in police procedures. Введение системы записи допросов позволит повысить прозрачность и беспристрастность полицейских процедур.
The introduction of new governance arrangements and their subsequent incorporation into prices is a gradual process, a work constantly in progress. Введение новых схем контроля и их последующее включение в цены является постепенным процессом, работой, которая постоянно осуществляется.
The subsequent introduction of circuit-breakers tacitly acknowledged that derivatives can cause disruptions, but the proper conclusions were not drawn. Последующее введение защитных мер косвенно подтвердило, что вторичные ценные бумаги могут стать причиной нарушений, но соответствующих выводов не было сделано.
This first cliff, in 1956, is the introduction of the flip turn. Первое резкое понижение - это введение в 1956 году разворота кувырком.
With Kripke wanting to keep the introduction of an angel a secret, the character was instead described as a demon during auditions. Крипке хотел оставить введение ангела в сериал в секрете, поэтому персонаж был описан на кастингах как демон.
This was followed by implementation of faster and more efficient privatization, passing of reforming legislation, introduction of a VAT. За этим последовало проведение приватизации, реформа законодательства, введение НДС.
At an extraordinary party congress in February 1990, the PAICV approved the introduction of multiparty democracy. На партийном съезде в феврале 1990 года ПАИКВ одобрила введение в Республике Кабо-Верде многопартийной системы.
The introduction of these machines did much to revolutionize the agricultural system in the country. Введение этих машин во многом способствовало коренным переменам в сельском хозяйстве в стране.
The most significant reform is the introduction of real private ownership of agricultural land, expected this fall. Наиболее существенная реформа - это введение реальной частной собственности на сельскохозяйственную землю, предположительно произойдет этой осенью.
The introduction of a common European currency was successful; political integration by means of a constitutional treaty a failure. Введение общей европейской валюты было успехом; политическая интеграция при помощи конституционного договора - провалом.
DC's introduction of the reimagined superheroes did not go unnoticed by other comics companies. Введение обновлённых супергероев DC не прошло незамеченным другими компаниями комиксов.
And that was the first introduction of essentially a military concept of strategy into the business world. И это было первое введение по существу военной концепции стратегии в мир бизнеса.
He has frequently and publicly advocated the introduction of multi-party democracy and has worked towards the establishment of a new political party in his country. Он неоднократно публично высказывался за введение многопартийной демократии в Камеруне и осуществлял деятельность по созданию новой политической партии в стране.
This includes introduction of an improved management structure for the administration of missions and cost-effective modalities for its implementation. Эта программа включает введение более совершенной управленческой структуры для решения административных вопросов миссий, а также выработку экономичных процедур реализации этой структуры.
The present document contains an introduction which briefly describes the purpose and history of this inventory (paras. 1-6). Настоящий документ включает введение, в котором приводится краткая характеристика цели данного реестра и информация о его использовании (пункты 1-6).
The present section of the manual contains a brief introduction and the organization charts of UNICEF headquarters and the UNICEF secretariat. В настоящем разделе пособия содержатся краткое введение и схемы организационной структуры штаб-квартиры ЮНИСЕФ и секретариата ЮНИСЕФ.
The introduction of a language incentive by some of the organizations could weaken the common system. Введение такого поощрения некоторыми организациями может ослабить общую систему.
The introduction of new management approaches will take time and will require a complete overhaul of existing rules and regulations. Введение новых подходов в области управления займет определенное время и потребует полного пересмотра существующих правил и положений.
The introduction of these additional checkpoints created further time delays. Введение этих дополнительных контрольных пунктов привело к дальнейшим задержкам.
The introduction of employment training programmes in such areas as management, banking, technology and engineering would constitute genuine affirmative action. Введение программ профессиональной подготовки в таких областях, как менеджмент, банковское дело, технология и машиностроение, было бы образцом подлинно позитивной деятельности.
The book consists of an introduction, three parts, and a conclusion. Книга состоит из введения, трёх частей и заключения: Введение.