Английский - русский
Перевод слова Introduction
Вариант перевода Внедрение

Примеры в контексте "Introduction - Внедрение"

Примеры: Introduction - Внедрение
The introduction of diagnosis monitoring and monitoring of advisory facilities also relates to this. С этим же связано внедрение механизмов наблюдения за случаями постановки данного диагноза, а также мониторинга консультативных служб.
The introduction of Atlas has enhanced financial accountability and transparency throughout the organization. Внедрение системы «Атлас» позволило повысить уровень финансовой отчетности и транспарентности в рамках всей организации.
Another example is introduction of equipments that prevents drunk driving in commercial vehicle fleets. К числу других примеров относится внедрение оборудования, не допускающего управления коммерческими транспортными средствами в состоянии алкогольного опьянения.
The next step is the introduction of new principles for enabling legislation. Следующий шаг - внедрение новых принципов разрешительного законодательства.
I want to highlight that whilst the introduction of innovation is important, it is not an end in itself. Хотел бы особо подчеркнуть: внедрение инноваций очень важно, но это не самоцель.
For example, the introduction of composite technologies and new types of concrete - causes depreciation of iron ore and coal reserves. К примеру, внедрение технологии композитов и новых видов бетона обесценивает запасы железной руды и угля.
Optimization of inventory; introduction of cutting-edge equipment and facilities to enhance force capabilities and effect a 10 per cent reduction in inventory. Оптимизация складских запасов; внедрение передового оборудования и оснащения с целью повысить потенциал сил и сократить складские запасы на 10 процентов.
This vision is of an end to ad hoc solutions and the introduction of a sustainable system, once and for all. Это видение означает конец специальных решений и внедрение устойчивой, стратегически рациональной системы, раз и навсегда.
The proposed online system would allow the introduction of multiple common names denominating the same cut. Предлагаемая онлайновая система позволит внедрение множественных единых наименований, описывающих один и тот же отруб.
Another innovation by banking houses aimed at helping migrant workers is the introduction of services for opening deposit accounts. Еще одним нововведением банковских организаций, направленным на поддержку трудовых мигрантов, является внедрение услуг по открытию депозитных счетов.
The Advisory Committee recognizes that the introduction of Umoja and IPSAS constitutes an important shift in the management and reporting of the Organization's activities. Консультативный комитет признает, что внедрение системы «Умоджа» и переход на МСУГС представляют собой важный сдвиг в деле управления деятельностью Организации и представления соответствующей отчетности.
The introduction of HACT in 2006 was intended to harmonize cash transfers to IPs and facilitate better monitoring of their work. Внедрение в 2006 году СППНС было направлено на согласование процедур перевода ПИ денежных средств и повышение качества контроля за их работой.
The introduction of unarmed UAS has provided valuable surveillance and reconnaissance capability to field missions. Внедрение беспилотных небоевых летательных аппаратов обеспечило полевым миссиям ценные возможности для осуществления наблюдения и разведки.
The introduction of new machinery reduced employment whereas innovation generated it by producing new products and thus creating new industries. Внедрение нового производ-ственного оборудования ведет к сокращению занятости, а инновации увеличивают ее, так как начинает производиться новая продукция и, соответственно, появляются новые отрасли производства.
Industry has allocated significant resources towards the development and introduction of new clean technologies. Транспортный сектор выделил значительные средства на разработку и внедрение новых экологически чистых технологий.
The Advisory Committee was informed that the introduction of the Umoja enterprise resource planning software would require a standardized desktop environment throughout the Secretariat. Консультативный комитет был проинформирован о том, что внедрение программного обеспечения общеорганизационного планирования ресурсов потребует стандартизации настольных систем в масштабах всего Секретариата.
The introduction of new technologies would breed increased corruption in Africa if workers were not skilled enough to obtain new technology-based jobs. Внедрение новых технологий приведет к росту коррупции в Африке, если работники не будут достаточно квалифицированными для получения новых, основанных на технологиях рабочих мест.
The introduction of green technologies would present tremendous opportunities, especially as the international community pushed for low-carbon development. Внедрение экологически чистых технологий предоставит огромные возможности, тем более что международное сообщество настаивает на развитии с низким содержанием углерода.
The introduction of the Programme has encouraged women of different backgrounds and educational levels to pursue life-long learning and self-development. Внедрение этой программы стимулировало женщин различного происхождения и образовательного уровня к продолжению непрерывного образования и саморазвития.
At any level, the effective introduction of ICTs in education is not simple or guaranteed. На любом уровне эффективное внедрение ИКТ в области образования связано с трудностями, а результаты его не гарантированы.
The introduction of new technologies may lead to new forms of specialization within existing sectors. Внедрение новых технологий может привести к появлению новых форм специализации внутри существующих секторов.
The introduction and adoption of Unicode allowed the separation of the coding of characters from their storage. Внедрение и принятие Юникод позволило разделить кодирование символов и их хранение.
The introduction of voluntary and legislated quotas has been a significant factor fuelling these improvements. Внедрение добровольных или узаконенных квот стало существенным фактором, благоприятствовавшим этим улучшениям.
Science and Technology Law of Mongolia regulate the use of technological developments, copyright of products and introduction of technology to production. Закон о науке и технике Монголии регулирует применение технологических разработок, авторские права на продукцию и внедрение технологий в производство.
The introduction of such technology into rural areas would inevitably be a drawn out process, due to limited access to electricity. Внедрение таких технологий в сельских районах неизбежно будет растянутым по времени процессом из-за ограниченного доступа к электроснабжению.