Английский - русский
Перевод слова Introduction
Вариант перевода Введение

Примеры в контексте "Introduction - Введение"

Примеры: Introduction - Введение
The second part, the Introduction (Uvod), describes the final battle between Christians and pagan Slavs, led by the hero Črtomir. Вторая часть, названная «Введение», описывает финальную битву между христианами и язычниками-славянами во главе с главным героем Чертомиром.
In Chapter I. Introduction, "purchase-money security right" is defined as including retention-of-title devices). В главе I "Введение" определение термина "обеспечительное право на" покупные деньги""охватывает механизм удержания правового титула).
Introduction of labour-saving devices in rural areas was having an indirect effect, namely, the increasing participation by women and children in education. Введение трудосберегающих методов и технологий в сельских районах оказывает косвенное воздействие, выражающееся прежде всего в увеличении числа женщин и детей, охваченных учебными учреждениями.
Introduction. The MTR review process began with the launch of a joint country-led evaluation of child-focused policies in the social protection sector. Введение. Процесс рассмотрения итогов среднесрочных обзоров начался после проведения совместной страновой оценки политики, основной упор в которой делается на положении детей, в секторе социальной защиты.
Introduction. Launched in 2007, the MTR process carried out within the context of the UNDAF included focus group discussions, interviews with stakeholders, desk reviews, field observations and discussions. Введение. Начатый в 2007 году процесс ССО, осуществляемый в контексте Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, включал в себя групповые обсуждения основных вопросов, собеседования с участниками, аналитические обзоры, наблюдения на местах и дискуссии.
Introduction of free upper secondary education and higher education Введение бесплатного обучения на уровне второй ступени среднего образования, а также на уровне высшего образования
Introduction of a new model of preparatory proceedings: an investigation was stressed as playing a major role and an inquiry was assigned a minor role. введение в действие новой модели подготовительного разбирательства: расследованию отводилась основная роль, а дознанию второстепенная.
Introduction of corresponding technical and administrative provisions for navigation on the Rhine Введение соответствующих технико-административных положений, касающихся суходоства на Рейне
Please note that the secretariat will also up-date the following sections in all standard that are currently under revision: Note, Preface, Acknowledgements, Table of Content, Introduction (1.1UNECE standards for meat products), Adoption and publication history. Просьба учитывать, что секретариат также обновит соответствующие разделы во всех стандартах, находящиеся в настоящее время в процессе пересмотра: Примечание, Предисловие, Выражение признательности, Содержание, Введение (1.1 Стандарты ЕЭК ООН на мясные продукты), История принятия и публикации.
Introduction of question-and-answer sessions involving consultation with experts, varying depending on the subject matter. введение периодов вопросов и ответов в консультации с различными экспертами в зависимости от обсуждаемых тем.
Introduction of the regulation of pedestrian head protection in Japan; Nishimoto, Toshiyuki Нишимото, Тошиоки: Введение правил, касающихся защиты головы пешеходов, в Японии
Introduction, aims and purposes: The Foundation for the Rights of Future Generations (FRFG) is a research institute on the interface of science, politics and the business world. Введение, цели и задачи: Фонд в защиту прав будущих поколений (ФПБП) - это научно-исследовательский институт, который занимается изучением механизмов взаимодействия научных работников, политиков и предпринимателей.
(c) Introduction of the Indira Gandhi Matritva Sahyog Yojana maternity benefit scheme in 2010. с) введение в 2010 году программы предоставления пособий в связи с рождением ребенка "Индира Ганди Матритва Сайог Йоджана" (ИГМСЙ).
Introduction of a Hotline Card in June 1997 to allow quick reporting of racist incidents. введение в июне 1997 года Карточки для пользования линией горячей связи с целью оперативного сообщения о различных проявлениях расизма.
This report sets forth the Introduction, Glossary, Part One Key Objectives and Part Two Core provision of an effective and efficient insolvency regime, section I of the draft legislative guide on insolvency law. В настоящем докладе содержатся введение, глоссарий, часть первая и раздел I части второй проекта руководства для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности.
Introduction. The MTR process was guided by Albania's being one of eight Delivering as One countries, and by its signing of the Stabilisation and Association Agreement with the European Union. Введение. При проведении ССО в Албании учитывался тот факт, что Албания является одной из восьми стран, охваченных инициативой «Единство действий», и что она подписала Соглашение о стабилизации и ассоциации с Европейским союзом.
Introduction. The status of programme implementation and proposed adjustments were discussed with partners based on key reports, studies and evaluations and the UNDAF annual review. Введение. Ход осуществления программы и предлагаемые коррективы были обсуждены с партнерами с учетом основных докладов, исследований и оценок и ежегодного обзора Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития.
Introduction of detention for a maximum of 18 months in the event of insubordination. введение такой меры наказания за неисполнение принятого решения, как заключение под стражу на срок до 18 месяцев.
Introduction of a national admission test, requiring a grade of at least 70 per cent, for teacher training; Введение в действие новой системы национальных вступительных экзаменов в педагогические учебные заведения, для успешного прохождения которых необходимо выполнение 70% экзаменационных заданий.
Introduction: Facts about the Deutsche Stiftung Weltbevolkerung (DSW) Введение: фактологическая информация о Германском фонде по проблемам мирового народонаселения
(b) Introduction of timely complementary feeding of infants that has a potential of 8 per cent Ь) своевременное введение прикорма младенцев с потенциалом предотвращения 8% детской смертности до пяти лет;
There is a delayed recruitment factor of 50 per cent for new Professional posts and 65 per cent for new General Service posts (see Introduction, para. 82). Ассигнования исчислены с учетом коэффициента вакансий, обусловленных несвоевременным заполнением должностей, в размере 50 процентов для новых должностей категории специалистов и 65 процентов для новых должностей категории общего обслуживания (см. Введение, пункт 82).
The Final report will consist of Volume 1 - Review of existing TI infrastructure, Volume 2 - TI requirements, Volume 3 - TI Projects Definition and Project Introduction and Summary. Заключительный доклад будет состоять из трех частей: часть 1 "Обзор имеющейся ТИ-инфраструктуры", часть 2 "ТИ - требования" и часть 3 - "Определение ТИ-проектов и введение в проект и заключение".
Introduction of the new act registration templates serve to prevention of any difference between 2-copy acts, clarity and readability of records forms and ensuring of accuracy of statistic reports. Введение новых бланков для регистрации актов предназначено для недопущения любых расхождений между актами, составленными в двух экземплярах, а также для обеспечения четкости и удобочитаемости бланков записей и обеспечения точности статистических отчетов.
(b) Introduction of new IMIS object codes to separately capture IPSAS-associated costs relating to acquisition of assets starting on 1 October 2012, with a target date for completion of 1 January 2013; Ь) 1 октября 2012 года - 1 января 2013 года: введение новых кодов статей ИМИС, чтобы по отдельности регистрировать расходы, связанные с переходом на МСУГС и приобретением активов;